【奥地利组】日常篇⑤(3/5)
t emotional intensiv und hat sich eindeutig ge?u?ert, die Familienbeziehungen zu trennen.
The target is emotionally intense and has made a clear statement to sever family ties.
(目标情绪激烈,已明确表态断绝家庭关系。)
Erg?nzung: Das Ziel verpflichtet sich, nur die gesetzlich vorgeschriebenen finanziellen Unterhaltsverpflichtungen beizubehalten und die Ausgaben für das Ausland zu erstatten.
Addendum: The target mitment only retains the economic support obligations stipulated by law and the repayment of expenses incurred for studying abroad.
(补充:目标承诺仅保留法律规定的经济赡养义务,及归还留学所用花销)
Aktueller Status: Das Ziel hat die Heimat der Heimatfamilie verlassen, ist emotional stabil und ist auf dem Weg zum Flughafen, um sich auf die Rückkehr vorzubereiten.
Current status: The target has left their original family residence, is emotionally stable, and is preparing to return to the airport.
(当前状态:目标已离开原生家庭住所,情绪稳定,正前往机场准备返程。)
krueger正在健身房进行高强度力量训练,看到腕式终端上跳出的信息时,他正将沉重的杠铃推起。阅读完毕的瞬间,他手臂肌肉猛地贲张,伴随着一声压抑的、如同受伤野兽般的低吼,竟将那远超常人负荷的杠铃狠狠砸在了支架上,发出“哐当”一声巨响,回荡在空旷的健身房里。
金棕色的眼眸里瞬间翻涌起骇人的风暴。不是对你,而是对那些竟敢如此伤害他珍宝的、所谓的家人。
他脑海中能勾勒出你独自面对那些刻薄话语时的孤立无援,能想象你爆发时内心的痛苦与绝望。一股混合着滔天怒意和尖锐心疼的情绪如烈火般熊熊燃烧。
【Wie wagen sie es!】
(他们怎么敢?!)
【Er wagte es, seinen kleinen Fuchs so zu dr?ngen, dass er mit seinen eigenen H?nden die Blutbeziehung zerst?rt!】
(竟敢把他的小狐狸逼到亲手斩断血缘的地步!)
指关节捏得发白,他几乎能闻到那遥远东方家庭里令人作呕的、陈腐又势利的气息。
他恨不得立刻出现在那里,用他最擅长的方式,让那些让你痛苦的人彻底闭嘴。但更强烈的,是想将你紧紧拥入怀中,用他的力量和存在,将你从那片冰冷的废墟中彻底包裹、隔离出来的冲动。
“Verdammte Schei?e!”
(该死的狗屎!)
他低骂一声,抓起旁边的毛巾狠狠擦了一把脸,眼神阴鸷得吓人。他现在唯一庆幸的,是你做出了决断,并且正在回来的路上。
konig仍然在他的卧室里,对着那个快要完成的、等比例的木雕小狐狸进行最后的打磨。收到信息时,他手中的刻刀猛地一滑,在狐狸光滑的背部留下了一道刺眼的划痕。
他顾不上那个,几乎是颤抖着读完了信息。蓝色的眼眸迅速弥漫起一层淡淡的水汽,心口像被一只无形的手狠狠揪住,痛得他几乎无法呼吸。
(Alleine… sie war alleine…)
(一个人…她是一个人面对这些的…)
他能感同身受那种被至亲之人否定、被物化、被逼到角落的绝望。
他
The target is emotionally intense and has made a clear statement to sever family ties.
(目标情绪激烈,已明确表态断绝家庭关系。)
Erg?nzung: Das Ziel verpflichtet sich, nur die gesetzlich vorgeschriebenen finanziellen Unterhaltsverpflichtungen beizubehalten und die Ausgaben für das Ausland zu erstatten.
Addendum: The target mitment only retains the economic support obligations stipulated by law and the repayment of expenses incurred for studying abroad.
(补充:目标承诺仅保留法律规定的经济赡养义务,及归还留学所用花销)
Aktueller Status: Das Ziel hat die Heimat der Heimatfamilie verlassen, ist emotional stabil und ist auf dem Weg zum Flughafen, um sich auf die Rückkehr vorzubereiten.
Current status: The target has left their original family residence, is emotionally stable, and is preparing to return to the airport.
(当前状态:目标已离开原生家庭住所,情绪稳定,正前往机场准备返程。)
krueger正在健身房进行高强度力量训练,看到腕式终端上跳出的信息时,他正将沉重的杠铃推起。阅读完毕的瞬间,他手臂肌肉猛地贲张,伴随着一声压抑的、如同受伤野兽般的低吼,竟将那远超常人负荷的杠铃狠狠砸在了支架上,发出“哐当”一声巨响,回荡在空旷的健身房里。
金棕色的眼眸里瞬间翻涌起骇人的风暴。不是对你,而是对那些竟敢如此伤害他珍宝的、所谓的家人。
他脑海中能勾勒出你独自面对那些刻薄话语时的孤立无援,能想象你爆发时内心的痛苦与绝望。一股混合着滔天怒意和尖锐心疼的情绪如烈火般熊熊燃烧。
【Wie wagen sie es!】
(他们怎么敢?!)
【Er wagte es, seinen kleinen Fuchs so zu dr?ngen, dass er mit seinen eigenen H?nden die Blutbeziehung zerst?rt!】
(竟敢把他的小狐狸逼到亲手斩断血缘的地步!)
指关节捏得发白,他几乎能闻到那遥远东方家庭里令人作呕的、陈腐又势利的气息。
他恨不得立刻出现在那里,用他最擅长的方式,让那些让你痛苦的人彻底闭嘴。但更强烈的,是想将你紧紧拥入怀中,用他的力量和存在,将你从那片冰冷的废墟中彻底包裹、隔离出来的冲动。
“Verdammte Schei?e!”
(该死的狗屎!)
他低骂一声,抓起旁边的毛巾狠狠擦了一把脸,眼神阴鸷得吓人。他现在唯一庆幸的,是你做出了决断,并且正在回来的路上。
konig仍然在他的卧室里,对着那个快要完成的、等比例的木雕小狐狸进行最后的打磨。收到信息时,他手中的刻刀猛地一滑,在狐狸光滑的背部留下了一道刺眼的划痕。
他顾不上那个,几乎是颤抖着读完了信息。蓝色的眼眸迅速弥漫起一层淡淡的水汽,心口像被一只无形的手狠狠揪住,痛得他几乎无法呼吸。
(Alleine… sie war alleine…)
(一个人…她是一个人面对这些的…)
他能感同身受那种被至亲之人否定、被物化、被逼到角落的绝望。
他
本章未完,点击下一页继续阅读