旧日音乐家 第615节(2/3)
域的照明开启;有工作人员开始跑上去拆卸设备。
哦,对,还是有互动的,指挥家往台下抛了三束鲜花——每次激起一片更大的声浪,以及笑声。
就如石子投入水中后溅起水花一样,必然且寻常的物理规律。
一场标准的成功演出应有的模样。
这时候的时间是晚十点半。
按照往届的惯例,最终结果的宣布、筹委会的致辞与颁奖、艺术家们的感言,会在十一点时开始。
大家停留在坐席位置上,哪都没去。
确实没什么好的去处,也没心思关注其他。
放眼望去,彼此间有人在私底下交谈,或是独自一人等候出神、把玩着手中的小物件。
这次的时间似乎等得有点漫长难熬。
而且...是真正长了一些,11点钟声敲响的时候,礼台上还没动静。
11点出头的时候,旧日交响乐团的演职人员们回到了广场坐席,与其他艺术家与市民们一道等待。
直到11点25分的时候,台上的灯亮了。
广场立马变得鸦雀无声。
按照惯例,应该是作为东道主的教宗陛下做主持,邀请筹委会的代表上司先致辞,这次的致辞者应该是特巡厅的拉絮斯。
鲜艳的花团簇拥着发言台。
却是一位坐轮椅的男子,手摇扶杆滑了过去。
顿时,有两名工作人员从另一侧加速小跑上前。
他们在那里临时调低着麦克风的位置,以适应轮椅的高度——显然,此人不是拉絮斯,这是临时变动。
也没有主持人引导,教宗陛下仍旧稳稳坐在下方的席位中。
轮椅上的男子抵达发言台前,翻开了手中的发言簿。
“第40届丰收艺术节即将落幕,感谢雅努斯,感谢教宗陛下,感谢圣珀尔托音乐之友协会,感谢圣珀尔托舞者与美术沙龙,感谢诸位市民与艺术家。我是拉絮斯的同僚、上级,讨论组员,忠实乐迷,历史学家,受领袖委托的潜力艺术家考察官和节日筹委会代表之一。我的代号是‘蜡’。”
“一会后,拉絮斯先生会正常按照安排上台,向市民公布大家期待已久的结果,在此之前,先占用诸位一小会时间。”
第一百七十八章 “特别表彰名单”
“咔啦——”
台上传来致辞簿的硬质书页被翻动的声音,人群屏息聆听着。
“这七年,发生了很多事情。”
蜡先生低头看稿,又抬头看市民。
“一开始是前所未有的繁荣,每个人的所在国家,产值都在以大于十个百分点的年速增长;在提欧莱恩,蒸汽工业的文明之火已到达璀璨夺目的境地,天际出现了属于电气时代的新的曙光;流民和罪犯在减少;劳工的权益得到了更多的保障;我们拆除了七千多处贫民窟,建造了四百座模范工厂,孩子们在装配线上获得了比田间劳作更值得期待的未来;更多人享受到世界工厂的优质商品;遍布各郡的铁路网络不断以难以想象的速度,将民众送去希望的远方目的地......”
“不过,世界似乎并没有明显变得更好。”
“尤其从后面发生的事情来看。”
咔哒的翻页声又起。
“庆祝丰收的节日,本不应过多提及郁郁不快之事,不过它们已发生在那里,大大小小,无可回避。”
“一些人承受了难以愈合的伤痛记忆,他们对命运的抱怨、对管理者的愤懑理所当然;另外一些人勤于反思、擅长总结、富有社会责任心,他们的发声也应当被鼓励。”
范宁双手抱胸,视线落在在礼台中央的铜声传声筒与放大器上面。
说这些干什么?
后方一面面无风自动的巨幅旗帜在视野里飘扬。
“我们接受‘有许多人活在不满或遗憾中’的现实,我们必须接受......一个庞大的管理系统,难以做到事事让所有人都无憾。当我们意识到,一个人无法理解组织考虑问题的难度与风险时,我们总是对他抱有对等的歉意与遗憾——就如我们在做决策时,也时常忽视个体的感受一样。”
“但是,一个困惑,也是我始终在思考的地方。”
蜡先生的双目再次抬起。
“为何总有人抱怨自由在消退?”
底下有观众在互相张望。
“当一座歌剧院,或生产车间,被安装上指定参数的防火幕帘、要求执行各种严格的消防规定的时候,他们就开始说这是禁锢;当市政方面稍稍规范街头艺人的演奏时间,并对街头涂鸦者处以罚金时,他们就哭喊艺术已死;当一幅悬挂于画廊的优秀作品,因为神秘主义倾向引发我们的关注和约谈的时候,‘迫害’一词就马上出现在了美术家的脑子里......”
蜡先生叹了口气以表遗憾。
“审查不是审讯,自由不等于放任自流。”
“这世界上强弱有别,朋友们,这是客观事实。规则,在大多数情况下是用来保护弱者的。”
轮椅上的那双眼睛,扫过广场上的每一位市民。
“也许从结果上看,很多规则到头来似乎并没起到理想中的效果,但总归
哦,对,还是有互动的,指挥家往台下抛了三束鲜花——每次激起一片更大的声浪,以及笑声。
就如石子投入水中后溅起水花一样,必然且寻常的物理规律。
一场标准的成功演出应有的模样。
这时候的时间是晚十点半。
按照往届的惯例,最终结果的宣布、筹委会的致辞与颁奖、艺术家们的感言,会在十一点时开始。
大家停留在坐席位置上,哪都没去。
确实没什么好的去处,也没心思关注其他。
放眼望去,彼此间有人在私底下交谈,或是独自一人等候出神、把玩着手中的小物件。
这次的时间似乎等得有点漫长难熬。
而且...是真正长了一些,11点钟声敲响的时候,礼台上还没动静。
11点出头的时候,旧日交响乐团的演职人员们回到了广场坐席,与其他艺术家与市民们一道等待。
直到11点25分的时候,台上的灯亮了。
广场立马变得鸦雀无声。
按照惯例,应该是作为东道主的教宗陛下做主持,邀请筹委会的代表上司先致辞,这次的致辞者应该是特巡厅的拉絮斯。
鲜艳的花团簇拥着发言台。
却是一位坐轮椅的男子,手摇扶杆滑了过去。
顿时,有两名工作人员从另一侧加速小跑上前。
他们在那里临时调低着麦克风的位置,以适应轮椅的高度——显然,此人不是拉絮斯,这是临时变动。
也没有主持人引导,教宗陛下仍旧稳稳坐在下方的席位中。
轮椅上的男子抵达发言台前,翻开了手中的发言簿。
“第40届丰收艺术节即将落幕,感谢雅努斯,感谢教宗陛下,感谢圣珀尔托音乐之友协会,感谢圣珀尔托舞者与美术沙龙,感谢诸位市民与艺术家。我是拉絮斯的同僚、上级,讨论组员,忠实乐迷,历史学家,受领袖委托的潜力艺术家考察官和节日筹委会代表之一。我的代号是‘蜡’。”
“一会后,拉絮斯先生会正常按照安排上台,向市民公布大家期待已久的结果,在此之前,先占用诸位一小会时间。”
第一百七十八章 “特别表彰名单”
“咔啦——”
台上传来致辞簿的硬质书页被翻动的声音,人群屏息聆听着。
“这七年,发生了很多事情。”
蜡先生低头看稿,又抬头看市民。
“一开始是前所未有的繁荣,每个人的所在国家,产值都在以大于十个百分点的年速增长;在提欧莱恩,蒸汽工业的文明之火已到达璀璨夺目的境地,天际出现了属于电气时代的新的曙光;流民和罪犯在减少;劳工的权益得到了更多的保障;我们拆除了七千多处贫民窟,建造了四百座模范工厂,孩子们在装配线上获得了比田间劳作更值得期待的未来;更多人享受到世界工厂的优质商品;遍布各郡的铁路网络不断以难以想象的速度,将民众送去希望的远方目的地......”
“不过,世界似乎并没有明显变得更好。”
“尤其从后面发生的事情来看。”
咔哒的翻页声又起。
“庆祝丰收的节日,本不应过多提及郁郁不快之事,不过它们已发生在那里,大大小小,无可回避。”
“一些人承受了难以愈合的伤痛记忆,他们对命运的抱怨、对管理者的愤懑理所当然;另外一些人勤于反思、擅长总结、富有社会责任心,他们的发声也应当被鼓励。”
范宁双手抱胸,视线落在在礼台中央的铜声传声筒与放大器上面。
说这些干什么?
后方一面面无风自动的巨幅旗帜在视野里飘扬。
“我们接受‘有许多人活在不满或遗憾中’的现实,我们必须接受......一个庞大的管理系统,难以做到事事让所有人都无憾。当我们意识到,一个人无法理解组织考虑问题的难度与风险时,我们总是对他抱有对等的歉意与遗憾——就如我们在做决策时,也时常忽视个体的感受一样。”
“但是,一个困惑,也是我始终在思考的地方。”
蜡先生的双目再次抬起。
“为何总有人抱怨自由在消退?”
底下有观众在互相张望。
“当一座歌剧院,或生产车间,被安装上指定参数的防火幕帘、要求执行各种严格的消防规定的时候,他们就开始说这是禁锢;当市政方面稍稍规范街头艺人的演奏时间,并对街头涂鸦者处以罚金时,他们就哭喊艺术已死;当一幅悬挂于画廊的优秀作品,因为神秘主义倾向引发我们的关注和约谈的时候,‘迫害’一词就马上出现在了美术家的脑子里......”
蜡先生叹了口气以表遗憾。
“审查不是审讯,自由不等于放任自流。”
“这世界上强弱有别,朋友们,这是客观事实。规则,在大多数情况下是用来保护弱者的。”
轮椅上的那双眼睛,扫过广场上的每一位市民。
“也许从结果上看,很多规则到头来似乎并没起到理想中的效果,但总归
本章未完,点击下一页继续阅读