第6章(2/3)
莉齐虽然没个正形,但不是坏人。"
莉齐拉过一把椅子,动作大开大合:"陪我坐会儿,让我沾沾好运。"
她朝后厨喊道,"乔,来盘你的特制曲奇。"
一个围着围裙的胖男人从厨房门口探出头来,看到莉娅,会意地点点头,不一会儿就端来一盘还温热的巧克力曲奇。
莉齐抓了一把塞给莉娅:“吃吧吃吧,乔的曲奇可是一绝。希卡雇到他真是捡到宝了,不然这地方只剩下啤酒和男人的臭脾气,多可怕。"
正说着杰克回来了,咚咚咚地上楼声打断了谈话,"希卡,那船破得可以。"他抱怨道,"螺旋桨轴都弯了,修得我满身大汗,来壶啤酒吧。"
其他酒客起哄嘲笑:"一个小姑娘都能开的船有什么难修的?你的力气都用在吹牛上了吗?"
莉齐闻言哈哈大笑,对莉娅眨眨眼:"听见没?男人就爱为自己的无能找借口。"
希卡叹了口气,给杰克倒了杯啤酒:"修好了?"
"得换零件,我暂时校直了轴,加固了船身,能开回去,但最好彻底修修。"杰克一口气喝掉半杯啤酒,"那船有些年头了,是老米勒的风格。"
听到利奥的父亲的绰号,莉娅愣了一下。
希卡注意到她的反应:"你认识老米勒?"
"他是我邻居,教过我钓鱼和开船。"莉娅解释道。
这时又一群人跟着杰克下去看热闹,莉娅想跟去查看,莉齐却轻松地拉住她的手腕:“别管他们,修个船还能修出朵花来?”
牌局继续,有了莉娅在旁边莉齐果然又赢了几局。她兑换筹码时,特意留下一枚银币,塞进莉娅口袋:“见面分一半,这是规矩。”
她笑得像个恶作剧得逞的孩子,“我叫莉齐,你呢?”
“莉娅。”
"好名字。"莉齐评论道,琥珀色的眼睛里闪烁着兴趣,“所以你是来自橡林镇的小钓鱼手?”
谈话被一阵骚动打断,有个客人点了炸鱼,希卡突然发火:“炸鱼炸鱼,卢克又不知去哪喝酒了,我要的鱼还没送来,以后这道菜从菜单去掉。”
台下有人哀嚎:“可是希卡,炸鱼是'鲈鱼喉'的灵魂啊。”
“没有鱼我拿什么炸?炸你的鞋底吗?”希卡没好气地回敬。
莉娅轻声询问:"你们需要什么鱼?"
"主要是鲈鱼和太阳鱼,偶尔要梭子鱼。"希卡回答,"为什么问这个?"
莉娅拿出自己钓的那条小鲈鱼:"如果你们需要,我可以钓来卖给您。"
希卡眉头微微皱起,但很快又舒展开来。她转身敲敲吧台,吸引大家的注意力:"听着以后你们想吃新鲜炸鱼,全靠这姑娘了,叫卢克这个老酒鬼天天拿冷冻鱼来糊弄我。”
人群中响起一阵议论声,但大多带着善意的调侃。莉齐拍拍莉娅的背,差点把她拍得呛住:“加油啊。”
不久后,杰克回来报告船修好了。莉娅向众人道谢告别时,希卡担心地问:"知道回去的路吗?"
莉娅自信地点头。
归途中,莉娅的心情难以言喻地轻快,小船行驶平稳,显然修理得相当用心。她掏出那枚银币,在夕阳下仔细观察。
那是一枚1921年的摩根银元,她吹一口气然后放在耳边听它嗡鸣,传说这样能带来好运。
夕阳将湖面染成金红色,远处橡林镇的轮廓渐渐清晰。她刚停好船,就听见有人叫自己的名字。
"莉娅。"
利奥站在码头上,与她保持着一段距离。他背着长曲棍球器材,像往常那样随意地扛在肩上,夕阳在他身后展开,将他的身影拉得修长。
莉娅举起手中的鱼竿,语气轻快:“我找到了'鲈鱼喉',还找到了工作。"
利奥的目光掠过她因日晒和兴奋而微红的脸颊:“这安全吗?”
"我很好利奥,我还赚了这个。"
莉娅掏出那枚银币。
“下次别一个人去那么远。"
莉娅点点头,但心里知道这个承诺她可能无法遵守。她将小船小心地靠向码头木桩,船身轻触岸边,发出沉闷的摩擦声。
利奥站在那儿,沉默地伸出手,先接过她装鱼的桶和那本边角微卷的旧书,然后一把抓住她的手腕,稳当地将她拉上了岸。
他的手掌温热而粗糙,布满长曲棍球训练留下的老茧,与她被湖水浸得微凉光滑的皮肤形成对比。
“谢谢,”莉娅轻声说,她抽回手理了理被风吹乱的头发,“只是去钓个鱼,没必要那么紧张。”
莉齐拉过一把椅子,动作大开大合:"陪我坐会儿,让我沾沾好运。"
她朝后厨喊道,"乔,来盘你的特制曲奇。"
一个围着围裙的胖男人从厨房门口探出头来,看到莉娅,会意地点点头,不一会儿就端来一盘还温热的巧克力曲奇。
莉齐抓了一把塞给莉娅:“吃吧吃吧,乔的曲奇可是一绝。希卡雇到他真是捡到宝了,不然这地方只剩下啤酒和男人的臭脾气,多可怕。"
正说着杰克回来了,咚咚咚地上楼声打断了谈话,"希卡,那船破得可以。"他抱怨道,"螺旋桨轴都弯了,修得我满身大汗,来壶啤酒吧。"
其他酒客起哄嘲笑:"一个小姑娘都能开的船有什么难修的?你的力气都用在吹牛上了吗?"
莉齐闻言哈哈大笑,对莉娅眨眨眼:"听见没?男人就爱为自己的无能找借口。"
希卡叹了口气,给杰克倒了杯啤酒:"修好了?"
"得换零件,我暂时校直了轴,加固了船身,能开回去,但最好彻底修修。"杰克一口气喝掉半杯啤酒,"那船有些年头了,是老米勒的风格。"
听到利奥的父亲的绰号,莉娅愣了一下。
希卡注意到她的反应:"你认识老米勒?"
"他是我邻居,教过我钓鱼和开船。"莉娅解释道。
这时又一群人跟着杰克下去看热闹,莉娅想跟去查看,莉齐却轻松地拉住她的手腕:“别管他们,修个船还能修出朵花来?”
牌局继续,有了莉娅在旁边莉齐果然又赢了几局。她兑换筹码时,特意留下一枚银币,塞进莉娅口袋:“见面分一半,这是规矩。”
她笑得像个恶作剧得逞的孩子,“我叫莉齐,你呢?”
“莉娅。”
"好名字。"莉齐评论道,琥珀色的眼睛里闪烁着兴趣,“所以你是来自橡林镇的小钓鱼手?”
谈话被一阵骚动打断,有个客人点了炸鱼,希卡突然发火:“炸鱼炸鱼,卢克又不知去哪喝酒了,我要的鱼还没送来,以后这道菜从菜单去掉。”
台下有人哀嚎:“可是希卡,炸鱼是'鲈鱼喉'的灵魂啊。”
“没有鱼我拿什么炸?炸你的鞋底吗?”希卡没好气地回敬。
莉娅轻声询问:"你们需要什么鱼?"
"主要是鲈鱼和太阳鱼,偶尔要梭子鱼。"希卡回答,"为什么问这个?"
莉娅拿出自己钓的那条小鲈鱼:"如果你们需要,我可以钓来卖给您。"
希卡眉头微微皱起,但很快又舒展开来。她转身敲敲吧台,吸引大家的注意力:"听着以后你们想吃新鲜炸鱼,全靠这姑娘了,叫卢克这个老酒鬼天天拿冷冻鱼来糊弄我。”
人群中响起一阵议论声,但大多带着善意的调侃。莉齐拍拍莉娅的背,差点把她拍得呛住:“加油啊。”
不久后,杰克回来报告船修好了。莉娅向众人道谢告别时,希卡担心地问:"知道回去的路吗?"
莉娅自信地点头。
归途中,莉娅的心情难以言喻地轻快,小船行驶平稳,显然修理得相当用心。她掏出那枚银币,在夕阳下仔细观察。
那是一枚1921年的摩根银元,她吹一口气然后放在耳边听它嗡鸣,传说这样能带来好运。
夕阳将湖面染成金红色,远处橡林镇的轮廓渐渐清晰。她刚停好船,就听见有人叫自己的名字。
"莉娅。"
利奥站在码头上,与她保持着一段距离。他背着长曲棍球器材,像往常那样随意地扛在肩上,夕阳在他身后展开,将他的身影拉得修长。
莉娅举起手中的鱼竿,语气轻快:“我找到了'鲈鱼喉',还找到了工作。"
利奥的目光掠过她因日晒和兴奋而微红的脸颊:“这安全吗?”
"我很好利奥,我还赚了这个。"
莉娅掏出那枚银币。
“下次别一个人去那么远。"
莉娅点点头,但心里知道这个承诺她可能无法遵守。她将小船小心地靠向码头木桩,船身轻触岸边,发出沉闷的摩擦声。
利奥站在那儿,沉默地伸出手,先接过她装鱼的桶和那本边角微卷的旧书,然后一把抓住她的手腕,稳当地将她拉上了岸。
他的手掌温热而粗糙,布满长曲棍球训练留下的老茧,与她被湖水浸得微凉光滑的皮肤形成对比。
“谢谢,”莉娅轻声说,她抽回手理了理被风吹乱的头发,“只是去钓个鱼,没必要那么紧张。”
本章未完,点击下一页继续阅读