网调番外(100收感谢!(2/4)
Send it to me. You have 30 seconds.
(拍一张你的脚和墙的照片。发给我。你有30秒。)
这种远程监控的感觉太强了。
Nona被那种压迫感震慑住了。她磨磨蹭蹭地爬下床,光着脚走到墙角。
那个角落黑漆漆的。她把手机放在地上,对着自己的光脚丫和墙拍了一张。
点击发送。
Received.
(收到了。)
Now, stand there. Hands behind your back.
(现在,站在那。手背在身后。)
Reflect on why you can't keep a simple promise.
(反思一下为什么你连个简单的承诺都守不住。)
Nona: 要站多久啊……脚冷 QAQ
10 minutes. I will time you.
(10分钟。我会计时。)
If you move, or pick up the phone before I say so... I will add another 10.
(如果你动了,或者在我没说之前拿起手机……我就再加10分钟。)
那10分钟是Nona人生中最漫长的10分钟。
卧室里静悄悄的,她像个犯错的小学生一样面壁思过。
虽然没人看着,但手机就在背后地上,屏幕微弱的光亮着,仿佛是他在盯着她的后背。
羞耻,但是又有一种奇怪的安全感。
有人在管她。有人在深夜里,隔着时差,单纯是为了让她养成好习惯而惩罚她。
这种被Daddy管教的感觉,让她的Sub属性开始觉醒。
罚站结束。Nona乖乖爬回床上,这次是真的老实了。
Nona: A,我站完了。
Nona: 腿酸死了,你也太狠心了。[委屈]
It is for your own good. Sleep deprivation makes you stupid.
(这是为你好。睡眠不足会让你变蠢。)
Nona: 哼,坏人。
Nona: 那我现在去睡觉了,你要给我奖励。
Nona: 给我唱首摇篮曲!
Arthur 那边显示“正在输入”,然后停了很久。
似乎是在忍耐她的得寸进尺。
Arthur(Voice Message):
Rule No.2. Manners.
(第二条规则。礼貌。)
Is that how you ask for a favor? Calling me 'Bad man'?
(这就是你请求的方式?叫我‘坏人’?)
Nona: 那叫什么嘛……A 先生?Arthur?
You are acting like a child, so you should address me with respect.
(你表现得像个孩子,所以你应该带着尊重称呼我。)
Try 'Sir'. Or if you want to be bratty... 'Daddy' works too, logically.
(试试‘Sir’。或者如果你想撒娇……逻辑上讲,‘Daddy’也可以。)
他在试探。
故意把 Daddy 说得像是一个逻辑上的推论,而不是情趣称呼。但这反而更色情。
Nona抱着被子,脸红红的。
刚刚被罚站完的余威还在,她现在处于一种很想听话的状态。
Nona: [语音 3]
“……Sir。”声音很小,软软的。
I can't hear you. Louder.
(听不见。大声点。)
Nona: [语音 5]
“Sir!……行了吧!”
“Please, Sir... tell me a story.”
Arthur 在办公室里,听着那声软糯却又带着小钩子的 Sir,嘴角终于上扬了。
Much better.
(好多了。)
Close your eyes now. I'll read you a repor
(拍一张你的脚和墙的照片。发给我。你有30秒。)
这种远程监控的感觉太强了。
Nona被那种压迫感震慑住了。她磨磨蹭蹭地爬下床,光着脚走到墙角。
那个角落黑漆漆的。她把手机放在地上,对着自己的光脚丫和墙拍了一张。
点击发送。
Received.
(收到了。)
Now, stand there. Hands behind your back.
(现在,站在那。手背在身后。)
Reflect on why you can't keep a simple promise.
(反思一下为什么你连个简单的承诺都守不住。)
Nona: 要站多久啊……脚冷 QAQ
10 minutes. I will time you.
(10分钟。我会计时。)
If you move, or pick up the phone before I say so... I will add another 10.
(如果你动了,或者在我没说之前拿起手机……我就再加10分钟。)
那10分钟是Nona人生中最漫长的10分钟。
卧室里静悄悄的,她像个犯错的小学生一样面壁思过。
虽然没人看着,但手机就在背后地上,屏幕微弱的光亮着,仿佛是他在盯着她的后背。
羞耻,但是又有一种奇怪的安全感。
有人在管她。有人在深夜里,隔着时差,单纯是为了让她养成好习惯而惩罚她。
这种被Daddy管教的感觉,让她的Sub属性开始觉醒。
罚站结束。Nona乖乖爬回床上,这次是真的老实了。
Nona: A,我站完了。
Nona: 腿酸死了,你也太狠心了。[委屈]
It is for your own good. Sleep deprivation makes you stupid.
(这是为你好。睡眠不足会让你变蠢。)
Nona: 哼,坏人。
Nona: 那我现在去睡觉了,你要给我奖励。
Nona: 给我唱首摇篮曲!
Arthur 那边显示“正在输入”,然后停了很久。
似乎是在忍耐她的得寸进尺。
Arthur(Voice Message):
Rule No.2. Manners.
(第二条规则。礼貌。)
Is that how you ask for a favor? Calling me 'Bad man'?
(这就是你请求的方式?叫我‘坏人’?)
Nona: 那叫什么嘛……A 先生?Arthur?
You are acting like a child, so you should address me with respect.
(你表现得像个孩子,所以你应该带着尊重称呼我。)
Try 'Sir'. Or if you want to be bratty... 'Daddy' works too, logically.
(试试‘Sir’。或者如果你想撒娇……逻辑上讲,‘Daddy’也可以。)
他在试探。
故意把 Daddy 说得像是一个逻辑上的推论,而不是情趣称呼。但这反而更色情。
Nona抱着被子,脸红红的。
刚刚被罚站完的余威还在,她现在处于一种很想听话的状态。
Nona: [语音 3]
“……Sir。”声音很小,软软的。
I can't hear you. Louder.
(听不见。大声点。)
Nona: [语音 5]
“Sir!……行了吧!”
“Please, Sir... tell me a story.”
Arthur 在办公室里,听着那声软糯却又带着小钩子的 Sir,嘴角终于上扬了。
Much better.
(好多了。)
Close your eyes now. I'll read you a repor
本章未完,点击下一页继续阅读