第43章(1/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

    想到这里,心中那点莫名的滞涩就被温笛强行压了下去,转而化作更专注的筹备。
    ……
    酒神节中的戏剧表演, 通常都是剧作家向城邦的执政官进提出申请, 执政官审查后才能决定由谁上去表演。
    而表演剧目又分成悲剧与喜剧,按照类别进行竞赛。
    当然,除了这种作为酒神节核心项目的悲喜剧竞赛, 也会有一些非竞赛性表演,比如舞蹈或是诗颂。
    今年,由于温笛的魔术形式太过新奇,想低调都低调不起来,所以她就是被特别邀请去表演的,报酬称得上是丰厚——人家都这么给面子了,温笛自然是不好推拒。
    先前在广场表演时,温笛用的多是纸牌类魔术,可到了能容纳上万人的酒神露天剧场,小小一枚扑克牌便很难让所有人看清。
    也不是说不能表演纸牌类魔术,但在这样盛大的场合,温笛打心底里更想展现自己从小学到大的传统技艺——这样才更加有意义。
    于是她抓紧了对墨丘利的魔鬼训练。
    ……
    不过,演出服的问题仍旧需要得到解决:她需要的是一件有汉服形制的、里面又能巧妙隐藏各种道具的衣服。
    梅丽莎在去世前曾经一直在帮温笛制作适合她演出用的汉服,但如今温笛只得另寻纺织能手。
    在接到表演邀请后,她拜访了许多擅长纺织的手艺人,请他们替自己完成最后的修改,但多数人摇头表示无力胜任。
    这当然也有一部分温笛自己的原因,由于现代中国的橙色软件几乎是万能的,这导致她对这种演出服装没什么深入的研究。更别说这些古希腊人对汉服是一点概念都没有的了。
    几番周折,几乎快要放弃时,有人提起了一个名字:阿拉克涅。
    有人说,那个女子的双手仿佛被纺织女神雅典娜亲吻过,无论多么复杂的要求她都能轻松驾驭。
    但也有人说,她性子古怪,未必肯接这活儿。
    温笛抱着试一试的心态找上门去,当她尝试描述自己的需求时,阿拉克涅倒没有像其他人一样露出困惑或推拒的神色,反而一副十分感兴趣的模样,爽快地接下了温笛的委托。
    起初温笛还有些忐忑,不过去看过几次进度后,她就彻底放了心——阿拉克涅的技术确实炉火纯青。
    拿到成衣的那一天,温笛忍不住赞叹:“这完全就是继承自雅典娜的技艺啊!”
    这在古希腊的语境下是一巨彻头彻尾赞美的话语。
    没想到眼前这位阿拉克涅听了,倒把眉毛一扬,不赞同地说:“哼,我想我的技术比雅典娜更好。”
    阿拉克涅停下手中正在整理的丝线,骄傲地说:“总说我是雅典娜的学生,这都是无稽之谈!我的技术都是我自己一点一点琢磨出来的,这世上没有什么花样或技法能难倒我。”
    “……啊?”在这个遍地神迹、凡人习惯于将一切荣耀归于神明的古希腊,竟然可以听到一位原住民说出如此狂傲的发言,这不禁让温笛大吃一惊。
    她突然想起来面前的这位阿拉克涅是谁了。
    神话里确实有一个女子,精通纺织与刺绣,但对于人们将她与雅典娜相提并论非常不满。雅典娜曾化身一个老婆婆,反复告诫她要尊重神明,但这位女子却自视甚高,惹得雅典娜显出真身,要求与她进行比试。
    女子欣然同意。
    雅典娜的织物称赞了奥林匹斯诸神的伟大;而这位女子却在布匹上暗示了神明的风流韵事……她对神的亵渎惹怒了雅典娜,最终被变成了一只永远纺织的蜘蛛。
    这种狂傲全希腊都找不到第二个,神话中的女子绝对就是眼前的阿拉克涅。
    如果说希腊罗马神话中温笛最佩服的人是谁,那非阿拉克涅莫属(尽管温笛没能记住她的名字)——作为凡人,她对自身技艺有着绝对的自信,甚至敢于接受女神雅典娜的挑战。
    阿拉克涅坚持她的技艺全然源于自身,否定了神的恩赐。这在古希腊的语境下,是严重的傲慢与亵渎。
    即使雅典娜欣赏她的才华,也不得不维护神的威严。因此她降下的惩罚也带着一丝怜惜:女神将阿拉克涅变为蜘蛛,让她得以用另一种形态永远纺织下去。
    阿拉克涅看到眼前的异族女子用十分担忧的表情看着自己,不由问道:“怎么了?难道是我做出来的衣服有哪里不对吗?”
    “不,你做的完全符合我的要求,甚至还远远超过了我描述的部分。”温笛开始斟酌着措辞。
    “那是当然。”阿拉克涅笑道。
    她想起自己既然可以成功改变阿塔兰忒的命运,那么阿拉克涅的命运,是否也可以被她扭转?
    于是她说:“不过,你为什么一定要拒绝承认雅典娜的恩赐呢?我的意思是,如果有人赞美你堪比司掌手工与纺织的智慧女神雅典娜,这只是一种修辞手法……”
    阿拉克涅反问道:“但这些技术就是我自己钻研出来的,为什么非要假借雅典娜的名头?”
    “可是,如果你因为否认这一点,导致触怒神明,那也太可惜了!既然能够拥有这样的才华,平安地施展它、传承它,不是更好吗?”
    阿

本章未完,点击下一页继续阅读


章节目录