第72节(2/3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

。”叶昙敲完字后停了一下,若无其事的道,“新的小说是一个系列《巫师》,讲的是艾德琳女王生活的艾泽大陆流传最广的邪恶魔法师的故事,也算是对《女王》系列世界观的一个完善。”
    a:“……”
    对方看来真的深受精神重创,省略号发的有点过于频繁。
    叶昙道,“你要看么?到时候杂志社会给我样刊,我可以让姚辉带给你。”
    a:“……看看吧。”这句话带着些许沉痛和萧瑟味。
    说完这句话后,他似乎不想再面对这个沉重的问题,转而去看修改版《女王》。
    “我先看着,明天给你答复。”
    第二天叶昙刚刚拿起手机就被a发来的消息给刷屏了,他滔滔不绝的诉说了对这新版的喜欢,她修改之成功,表示一定就要按这个版本来。
    并且毛遂自荐,“翻译我来如何?我英语水平真的不错。”
    第100章 100
    a先生的积极态度让叶昙有些惊奇,他就不是那种热心肠的人, 她略为思考就拒绝了他。
    这让“古道热肠”的a先生大受打击, “为什么?你是不相信我的水平?”
    叶昙:“你平时应该还忙, 翻译这本书至少要一周时间。”这还是天天工作的情况下, 如果让a先生翻译,那时间要至少再延长一倍。
    她决定去找专业人士来进行翻译。
    a先生:“……”
    “你是准备找翻译还是自己翻译?现在翻译是不缺的,但是我敢保证,能有我水平的翻译不多,并且他们都有了一定名气了,你想让他们翻译一本小说,他们答应的可能性不大。”
    “如果翻译水平太差, 投稿过的概率不大。”
    就算写的再好, 翻译能把一切都给搞砸。
    叶昙道, “我先试试看。”
    b大就有语言学院,里面有很多高端翻译人才,叶昙拜托朱清给介绍了一个同学,可惜对方兴趣不大, 他直言道, “学妹,你这个工作感兴趣的人应该不多,不过你可以高价悬赏试试,说不定就有人感兴趣了。”
    他们比较习惯把国外的翻译成中文,或者是翻译一些比较畅销的书籍,为自己找工作增加一个漂亮的履历, 她这本毫无名气,高价或许有人肯做,当然,大一大二的可能会愿意拿来练手。
    叶昙干脆的就悬赏了,果然有人接,她试着让对方翻译了一段,和她想要的效果有一定差距。
    让对方回去等消息,就把这段翻译的传给了a先生。
    晚上a先生给她回复,附赠自己翻译的一段,手写拍照上传,漂亮的花体字好像是艺术品。
    a先生:“还是我翻译的水平比较高吧。”
    叶昙对比了下,a先生的水平确实更高,她思忖了下,“我按照市场价给你钱吧。”
    a先生估计不缺钱,可是该给的还是要给的。
    对方爽快的答应了,“好。”
    既然决定了让a先生翻译,她也不着急了,对方翻译时间肯定会比较长,她开始写《巫师》接下来的剧情。
    奥斯特帝国是西幻背景,为了贴合这个背景并且是从这个大陆衍生的故事,她把叙事手法都稍微改了一些,看上去充满了翻译腔。
    文笔流畅,结构完整,惊悚恐怖却还是一如既往的靠着气氛塑造,这无疑是一篇水平之上的佳作,从头到尾不会让人出戏又给这篇加了不少分数,现在谷雨唯一担心的是有读者不吃西幻。
    鬼话草堂。
    《数字亡魂》大结局出来了,你们看到了么?
    在《鬼说》新刊发行后,鬼话草堂就飘出了这样的帖子,比起刚刚发表《背后》时的小新人没有丝毫知名度,现在川夏凭借三篇稳定发挥的中篇成功的吸收了许多死忠读者。
    以前夸她,是说她有成神的潜力,现在大家都认定她的神格已经在凝聚了,只要她再发表一篇水平不低于《背后》三篇的大长篇,必定成神。
    可从现在看,她的长篇似乎还没看到踪影,甚至本人都异常神秘,之前的宣传活动全都没有露面,微博号宛如僵尸号,高冷的难以高攀。正是如此,才有许多人热衷于猜测她的身份,鬼话草堂上相关的话题已经超过了十个。
    现在有人发帖讨论《数字亡魂》立刻有人回复。
    “剧透一时爽,全家火葬场。”
    “完全想不到的结果。”
    “感觉到了来自于作者的恶意!!从《背后》到《数字亡魂》川夏大大一直这任性的做自己,服了服了。”
    “作者的恶意真的相当大!你们看隔壁的帖子了么?有人压一千论坛币打赌川夏是个找不到女朋友的抠脚大汉。”
    “来自于单身狗的恶意么23333。”
    “其实不算意外啊,之前都有暗示,作者的水平明显是一本比一本高,期待她的下一篇作品,就是等更太焦虑了。”
    “好想让作者去写网文,那些大大都是日更,而川夏是月更。”
    “还没去拿杂志,我的好奇心都被你们勾起来了,恶意?川夏大大又有什么恶意?弗兰克和多莉反目成仇了?”
    ……
    弗兰克和多莉是《

本章未完,点击下一页继续阅读


章节目录