第51节(4/4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

更是引起了全世界物理学家的关乎和动荡。
    的确如章非文所说,宋文德名叫博尔顿,就是“光的波动说”的谐音,章非文自己则是理斯子维,“光的微粒(粒子)说”谐音,但并不意味着具体到人,因为没有相关任何证据,而她和祁思明就更不是什么菲涅尔和赫兹了。
    祁思明的名字是“塞维尔瑞”,其实就是“wave theorylight(光的波动说英文)”前两个单词的谐音组合,而她的名字“帕提克丝”也同理,是“particles”这个英文的谐音,也就是“粒子/微利”的意思。
    </div>
    </div>

章节目录