Chapter 36(2/3)
的呢?没有人会比他们更令人害怕。
我这么想着忍不住偷偷“科科”地笑了起来。
那对双胞胎冲我投来诧异的目光。我毫不怀疑他们大概认为我的脑子出了什么毛病——乔治脸上的表情堪称微妙,弗雷德还是那一脸憋笑的模样。
我最终还是无视了他们,低下头去翻找起那一筐草药来。
这大概是上一年留下来的东西。里面还放着一小把雏菊根,一瓶水蛭的汁液,和一小袋子干瘪的不知道是什么东西的果实。
我在这堆东西的最下面发现了一个被密封起来的小盒子。盒子上面贴着一张小纸条,上面字迹潦草地写着“致弗洛伦斯”
我认得出那是我父亲安德鲁的字迹。他总是喜欢把单词末尾的字母尾巴拖得很长——这个也不例外。“e”这个字母几乎要被他拖到盒子上面去了。
这是他寄给我的包裹,我想大概是上次我请求他寄过来的那些材料——虽然我已经不太记得我要求了些什么东西了。
我把这个包裹拆开了来。
映入眼帘的是一小只椒薄荷,在它的边上放着一小瓶月长石的粉末。而就在两者的正中间放着一根漂亮的蓝色羽毛。
我忽地就意识到了这根羽毛的来源。
有斑点的蓝色羽毛——这是绝音鸟的羽毛。
我发出一声短暂而急促的吸气声——一根绝音鸟的羽毛!天知道我的父亲究竟是从什么地方弄来的。我可不记得我要求过这种珍稀的材料——梅林啊,他该不会不知道这种材料能做出些什么东西吧?
我在这些材料下面找到了一张纸条。它明显是从纸上急急忙忙撕下来的,上面潦草地画着我父亲的字迹。
“我认为你应该做些有意思的魔药了,弗洛伦斯。这是你母亲先前放在仓库里的绝音鸟的羽毛,祝你好运。”
祝我好运?我想你是从没思考过这么做的后果吧,父亲???
莫名其妙多出来的绝音鸟的羽毛,莫名其妙的话语——我并不认为我的父亲会知道我与韦斯莱双胞胎的这种“见不得人”的交易,他大约把我当做了摩拳擦掌,对高等的类似于“吐真剂”之类的魔药跃跃欲试的年轻姑娘。
——既然如此,那好吧,爸爸。我会做出有意思的魔药的,毫无疑问,走着瞧。
我问乔治借了一张羊皮纸,又拿过他的羽毛笔在上面飞快地写了起来。
“亲爱的父亲,”我这么写着。“我很感激您寄来的材料,我没有想到您会给我这么多珍贵的东西。如果您愿意的话,我想请您帮我收集一些我所需要的材料。——如下表。”
我停顿了一下,接着恶毒地写下了一列材料。
“椒薄荷,绝音鸟的羽毛,月长石粉,火灰蛇蛋。”
我对这一系列材料非常满意,它们足够珍稀,足够让我的父亲感到疑惑不解——即使我根本没有想过把它们凑在一起会发生些什么——但至少这吃不死人,我敢向梅林保证。
我轻松而又愉快地在上面签下了我的名字,把它细细折好。
“既然你们不需要我为你们熬制魔药的话,韦斯莱们——”我宣布道。“那么我将要开始忙活我自己的事业了——如果你们不介意的话。”
乔治抬起头来看了我一眼,又低下头去。
“当然不介意,小黑猫。你从刚刚开始就笑得不安好心。”他说道。“你是终于决定要熬制点什么神奇的东西来支持我们的恶作剧事业了吗?”
“我不知道。”我实话实说着,决定胡乱地再多说些什么。“我想这些材料说不定能熬制成一种不怎么好用的爱情魔药——如果你们一定要问我的话。”
弗雷德吹了声口哨。
“好极了小黑猫,”他猛的丢下了他手里的东西,坐着挪到了乔治的身边,一把搂住了他的肩膀。“相信我,乔…咳咳,我是说我们百分百愿意为你试药——”
我奇怪地看了他一眼——乔治正在掐他的腰,而弗雷德笑着试着挣脱开来。
今晚这两个人太奇怪了。
“我回去了。”我站起身来,把手里的纸条随手递给了正和弗雷德扭在一起的乔治。“寄给我在魔法部的父亲——他叫安德鲁,拜托了。”
乔治接过来看了一眼,便露出了一脸故作夸张的惊讶表情。
“梅林的胡子,弗洛伦斯!”他一副痛心疾首的模样。“如果你用这些材料只是熬制出了不怎么好用的爱情魔药的话,那你可真够败家的。”
我冲他眨了眨眼睛。
“你不能指望我熬出什么了不起的东西。”我说着,两三步走到了门前。“相信我,如果你们像弗雷德所说的那样那么愿意试药的话,你会更宁愿吃点劣质的爱情魔药,而不是那些药效惊人的魔药的。”
我最终还是选择把那张纸条从他的手里拿了回来,改在第二天一大早跑去西塔楼给我的父亲寄信。随着信一起寄过去的还有一小袋子小圆面包——我急急忙忙从早餐的餐盘里面拿的——当做封口费。
即使我认为我的母亲迟早会发现这一点。不过在此之前,我有足够的时间把这种不知名的,不知道药效的,不知道后果的药剂给熬制出来。
在
我这么想着忍不住偷偷“科科”地笑了起来。
那对双胞胎冲我投来诧异的目光。我毫不怀疑他们大概认为我的脑子出了什么毛病——乔治脸上的表情堪称微妙,弗雷德还是那一脸憋笑的模样。
我最终还是无视了他们,低下头去翻找起那一筐草药来。
这大概是上一年留下来的东西。里面还放着一小把雏菊根,一瓶水蛭的汁液,和一小袋子干瘪的不知道是什么东西的果实。
我在这堆东西的最下面发现了一个被密封起来的小盒子。盒子上面贴着一张小纸条,上面字迹潦草地写着“致弗洛伦斯”
我认得出那是我父亲安德鲁的字迹。他总是喜欢把单词末尾的字母尾巴拖得很长——这个也不例外。“e”这个字母几乎要被他拖到盒子上面去了。
这是他寄给我的包裹,我想大概是上次我请求他寄过来的那些材料——虽然我已经不太记得我要求了些什么东西了。
我把这个包裹拆开了来。
映入眼帘的是一小只椒薄荷,在它的边上放着一小瓶月长石的粉末。而就在两者的正中间放着一根漂亮的蓝色羽毛。
我忽地就意识到了这根羽毛的来源。
有斑点的蓝色羽毛——这是绝音鸟的羽毛。
我发出一声短暂而急促的吸气声——一根绝音鸟的羽毛!天知道我的父亲究竟是从什么地方弄来的。我可不记得我要求过这种珍稀的材料——梅林啊,他该不会不知道这种材料能做出些什么东西吧?
我在这些材料下面找到了一张纸条。它明显是从纸上急急忙忙撕下来的,上面潦草地画着我父亲的字迹。
“我认为你应该做些有意思的魔药了,弗洛伦斯。这是你母亲先前放在仓库里的绝音鸟的羽毛,祝你好运。”
祝我好运?我想你是从没思考过这么做的后果吧,父亲???
莫名其妙多出来的绝音鸟的羽毛,莫名其妙的话语——我并不认为我的父亲会知道我与韦斯莱双胞胎的这种“见不得人”的交易,他大约把我当做了摩拳擦掌,对高等的类似于“吐真剂”之类的魔药跃跃欲试的年轻姑娘。
——既然如此,那好吧,爸爸。我会做出有意思的魔药的,毫无疑问,走着瞧。
我问乔治借了一张羊皮纸,又拿过他的羽毛笔在上面飞快地写了起来。
“亲爱的父亲,”我这么写着。“我很感激您寄来的材料,我没有想到您会给我这么多珍贵的东西。如果您愿意的话,我想请您帮我收集一些我所需要的材料。——如下表。”
我停顿了一下,接着恶毒地写下了一列材料。
“椒薄荷,绝音鸟的羽毛,月长石粉,火灰蛇蛋。”
我对这一系列材料非常满意,它们足够珍稀,足够让我的父亲感到疑惑不解——即使我根本没有想过把它们凑在一起会发生些什么——但至少这吃不死人,我敢向梅林保证。
我轻松而又愉快地在上面签下了我的名字,把它细细折好。
“既然你们不需要我为你们熬制魔药的话,韦斯莱们——”我宣布道。“那么我将要开始忙活我自己的事业了——如果你们不介意的话。”
乔治抬起头来看了我一眼,又低下头去。
“当然不介意,小黑猫。你从刚刚开始就笑得不安好心。”他说道。“你是终于决定要熬制点什么神奇的东西来支持我们的恶作剧事业了吗?”
“我不知道。”我实话实说着,决定胡乱地再多说些什么。“我想这些材料说不定能熬制成一种不怎么好用的爱情魔药——如果你们一定要问我的话。”
弗雷德吹了声口哨。
“好极了小黑猫,”他猛的丢下了他手里的东西,坐着挪到了乔治的身边,一把搂住了他的肩膀。“相信我,乔…咳咳,我是说我们百分百愿意为你试药——”
我奇怪地看了他一眼——乔治正在掐他的腰,而弗雷德笑着试着挣脱开来。
今晚这两个人太奇怪了。
“我回去了。”我站起身来,把手里的纸条随手递给了正和弗雷德扭在一起的乔治。“寄给我在魔法部的父亲——他叫安德鲁,拜托了。”
乔治接过来看了一眼,便露出了一脸故作夸张的惊讶表情。
“梅林的胡子,弗洛伦斯!”他一副痛心疾首的模样。“如果你用这些材料只是熬制出了不怎么好用的爱情魔药的话,那你可真够败家的。”
我冲他眨了眨眼睛。
“你不能指望我熬出什么了不起的东西。”我说着,两三步走到了门前。“相信我,如果你们像弗雷德所说的那样那么愿意试药的话,你会更宁愿吃点劣质的爱情魔药,而不是那些药效惊人的魔药的。”
我最终还是选择把那张纸条从他的手里拿了回来,改在第二天一大早跑去西塔楼给我的父亲寄信。随着信一起寄过去的还有一小袋子小圆面包——我急急忙忙从早餐的餐盘里面拿的——当做封口费。
即使我认为我的母亲迟早会发现这一点。不过在此之前,我有足够的时间把这种不知名的,不知道药效的,不知道后果的药剂给熬制出来。
在
本章未完,点击下一页继续阅读