第十六章(4/5)

投票推荐 加入书签 留言反馈

他什么地方了。”
    “她死前那天不见的?”
    “我猜是的。”帕特丽夏说,她的脸色煞白,“我真是太蠢了。”
    “你这么说还是好听的。”奈杰尔说,“你的脑子得糊涂到什么程度,神经得有多大条啊!”
    “奈杰尔,你说我应该跟警察说吗?”
    “哦,天哪!”奈杰尔说,“我想是的,要说。而且这都是我的过错。”
    “哦,不,亲爱的奈杰尔,是我不好。我——”
    “是我偷来那该死的毒药的。”奈杰尔说,“那时我只顾着哗众取宠。但是现在……我已经能听到来自法庭上的那些刻薄的议论声了。”
    “对不起。我拿走它的时候纯粹是出于——”
    “你是出于好意,我知道!听我说,帕特,我还无法相信毒药丢了,你可能只是忘记放在哪儿了呢。你也知道有时你会把东西放错地方。”
    “是的,不过……”
    帕特丽夏有些犹豫不决,紧皱眉头的脸上现出些许疑惑。
    奈杰尔迅速站起身。
    “让我们去你的房间,来一次彻底的搜查吧。”
    5
    “奈杰尔,那些是我的内衣。”
    “真是的,帕特,这个节骨眼儿了你就别再要求我顾及一些小节了。眼前这些短裤下面不是正好有可能藏个小瓶子吗,是吧?”
    “是,不过我相信我——”
    “除非我们每个地方都找过,否则什么都不能断定。我一定要找个遍。”
    有人草草地敲了几下门,萨莉·芬奇走了进来。她惊讶得睁大了双眼。帕特手上抓着一把奈杰尔的袜子,正坐在床上,而奈杰尔把衣柜的抽屉都拉出来了,像只兴奋的小猎狗在一堆套头衫里翻来翻去,旁边扔的全是短裤、胸罩、丝袜和其他的女性服饰。
    “天哪,”萨莉说,“你们在干什么?”
    “在找小苏打。”奈杰尔简略地说。
    “小苏打?用来做什么?”
    “我有点难受。”奈杰尔笑嘻嘻地说,“肚子疼,别的都不管用,只有小苏打能缓解一点。”
    “我记得我那儿有一点。”
    “没用,萨莉,必须是帕特的才行。只有她那个牌子的对我这特殊的毛病有效果。”
    “真是疯了。”萨莉说,“他在做什么呢,帕特?”
    帕特丽夏表情痛苦地摇了摇头。
    “萨莉,你看到过我的小苏打吗?”她问道,“只有瓶底那么一点儿了。”
    “没见过。”萨莉好奇地看着她,然后皱起了眉头,“我想想,这周围什么人有……不行,我想不起来。你有邮票吗,帕特?我要寄封信,可是我的用完了。”
    “在抽屉里呢。”
    萨莉拉开写字台那个浅浅的抽屉,拿出一本邮票簿,取下一枚粘在手里拿的信封上,又把邮票簿放回抽屉,放了两个半便士在桌子上。
    “谢谢。要我帮你把这封信一起寄了吗?”
    “好。不——不用了,我想再等等。”
    萨莉点点头,离开了房间。
    帕特放下手里一直拿着的袜子,紧张得手指交叉,扭来扭去。
    “奈杰尔?”
    “嗯?”奈杰尔已经把注意力转移到了衣柜里,正盯着一件外套的口袋看。
    “我还有些事情想要坦白。”
    “天哪,帕特,你还做了什么啊?”
    “我怕你会发火。”
    “我已经发过火了。现在我只是彻底吓坏了。如果西莉亚是被我偷来的药毒死的,即使他们不把我绞死,也很可能让我把牢底坐穿。”
    “跟那个没关系。是关于你父亲的。”
    “什么?”奈杰尔转过身,脸上现出一种无比惊讶的表情。
    “你知道他病得很重,对吧?”
    “他病得重不重不关我的事。”
    “昨晚的收音机里是这么说的。‘著名的化学研究专家阿瑟·斯坦利先生病情非常危急。’”
    “作为大人物就是好啊,一生病全世界都知道了。”
    “奈杰尔,假如他要死了,你应该和他和解。”
    “我才不会呢!”
    “但是假如他要死了呢?”
    “不管他要死了还是身体健康,都是一样的卑鄙!”
    “你可不能那样,奈杰尔。这么充满仇恨、不肯原谅别人可不行。”
    “听着,帕特,我曾跟你说过:他杀了我的母亲。”
    “我知道你说过,我也知道你很喜欢你的母亲。但我觉得,奈杰尔,你有时确实有些过分了。是有许多做丈夫的冷酷无情,他们的妻子对此怨恨不已,这使她们感到很不幸福。不过说你父亲杀了你母亲就言过其实了,事实并不是那样的。”
    “你知道得可真多,不是吗?”
    “我知道总有一天你会后悔在你父亲临死前没跟他讲和。这就是为什么——”帕特停顿了一下,做好准备,“这就是为什么我……我给你父亲写了一封信,跟他说——”
    “你给他写信了?是萨莉要寄的那封信吗?”他一大步跨到写字台前,“我看看。”
    他拿起写有地址、贴着邮票的信,用他有力的手指一下子把

本章未完,点击下一页继续阅读


章节目录