第一章(2/3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

夜的谋杀》一书中与波洛和奥利弗太太一同破案。) 。”波洛一时想不起这个名字,但他觉得应该在哪儿听过。
    波洛在镜子前稍稍停留了片刻,将胡子整理到完美的状态,然后打开客厅的门走了进去。坐在正方形大扶手椅里的男人站了起来。
    “你好,波洛先生,希望你还记得我。已经过去很久了……我是斯彭斯警监。”
    “当然记得。”波洛热情地与他握手。
    科尔切斯特警局的斯彭斯警监。一个非常有趣的案子……正如斯彭斯说的,是很久以前的事情了……
    波洛竭力劝说他的客人喝点什么。石榴汁?薄荷甜酒?本笃酒?可可甜酒……
    正在这时,乔治端着托盘走进房间,托盘上是一瓶威士忌和吸管。“您是否想来杯啤酒呢,先生?”他轻声地问客人。
    斯彭斯警监红润的宽大脸庞一亮。
    “那就啤酒吧。”他说。
    波洛再一次惊叹于乔治的本事。他自己从来都不知道公寓里竟然有啤酒,而且他也无法理解有人竟然宁愿喝啤酒而不要甜酒。
    当斯彭斯端起冒着泡的啤酒杯,波洛给自己倒了一小杯亮晶晶的绿色薄荷酒。
    “你来看我真好,”他说。“真好。你是从哪里来的?”
    “吉尔切斯特。我再过半年就要退休了。其实,我一年半之前就应该退休了。他们挽留我,我就多留了一阵子。”
    “你是明智的,”波洛感慨地说,“非常明智……”
    “是吗?我不知道。我不敢确定。”
    “是的,是的,你很明智,”波洛坚持说,“你不知道无所事事的时间多么难打发。”
    “哦,我退休后有很多事情可以做。去年我们搬进了新房子,有一个相当大的花园,可是疏于打理。我到现在都还没有时间拾掇拾掇它呢。”
    “啊,是的,你是喜欢打理花园的那类人。我也曾经下定决心住到乡下,种种西葫芦,可是没有成功,与我脾气不合。”
    “你真该看看我去年种的一个西葫芦,”斯彭斯热情地说,“硕大无比!还有我的玫瑰。我特别喜欢玫瑰。我打算——”
    他停住了。
    “我今天来不是想谈这个。”
    “不,不,你是来见老朋友的,真是有心。我很感激。 ”
    “恐怕不仅如此,波洛先生。我还是实话实说吧,我是有求而来。”
    波洛小心翼翼地说:
    “你的房子,是抵押贷款的吧?你是要借钱——”
    斯彭斯惊恐万分地打断了他的话:
    “哦,老天爷,不是钱的问题!跟钱没有半点关系。”
    波洛优雅地挥挥手表示道歉。
    “请你原谅。”
    “我会原原本本地告诉你,我来是为了桩该死的案子。如果你把我轰出去,我是不会感到意外的。”
    “不会有那样的事,”波洛说,“继续说吧。”
    “是麦金蒂的案子。也许你已经从报纸上看到了?”
    波洛摇摇头。
    “没怎么关注。麦金蒂太太——是商店还是住家里的一个老妇人死了。她是怎么死的?”
    斯彭斯盯着他。
    “天啊!”他说。“让我想起了过去。不可思议……我之前从来没有想过。”
    “你说什么?”
    “没什么。只是个游戏。小孩子玩的游戏。我们小的时候经常玩。很多人排成一排。挨个提问并回答问题。‘麦金蒂太太死了!’‘她怎么死的?’‘单膝下跪,像我这样。’然后接着下一个问题,‘麦金蒂太太死了。’‘她怎么死的?’‘伸出手来,像我这样。’于是我们所有的人都会跪在地上,把右臂伸出来,一动不动。然后,你就知道会怎么样了!‘麦金蒂太太死了。’‘怎么死的?’‘就像这样!’‘啪’的一声,排头的人向后倒下来,然后我们就像保龄球一样摔成一串!”斯彭斯回忆往事放声大笑。“真的勾起了我儿时的回忆!”
    波洛礼貌地等着。虽然在这个国家住了将近半辈子,可是总有这样一些时候让他感到难以理解英国人。他本人小时候也玩过捉迷藏一类的游戏,但他并不想谈论它,甚至根本想都不会想到它。
    斯彭斯终于止住笑,波洛略带些倦意地重复了一遍问题:“她是怎么死的?”
    笑意从斯彭斯的脸上消失了。他突然恢复了老样子。
    “她的后脑勺被人用尖锐的重物狠狠地打了。她的房间遭到洗劫,她的大约三十英镑现金的存款也不见了。她独自住在一栋小房子里,此外还有一个房客。一个叫本特利的男人,詹姆斯·本特利。”
    “啊,是的,本特利。”
    “没有破门而入的痕迹,窗户和门锁也都没有任何被撬的迹象。本特利生活艰难,失业,欠了两个月的房租。丢失的那些钱在屋后一块松动的石头底下发现了。本特利外套的袖子上有血迹和头发——与死者的血型和头发一样。根据他第一次调查时的供词,他说自己从来没有靠近过尸体——所以血迹和头发不可能是无意间沾到的。”
    “是谁发现的尸体?”
    “面包师送面包来的时候发现的。那天是他收账的日子。

本章未完,点击下一页继续阅读


章节目录