第三章 古韵风情(11/11)
馆之一。
波斯波利斯巨型浮雕
中间坐着的是薛西斯一世,紧随他身后站着的是王太子,再后面是大祭司和携带武器的卫兵,薛西斯一世面前站着一位前来拜见他的贵族,贵族身后也是携带武器的卫兵。
阿契美尼德王朝的双牛首柱头
这是波斯波利斯宫城遗址里出土的唯一保存完好的柱头,它原本是一根巨大石柱的顶端,用以支撑一栋宏伟建筑的屋顶和横梁。
制木乃伊
大约在1800年以前,伊朗西北部某座盐矿发生了一场灾难性的岩石崩塌,一位采盐工人掉进盐矿里不幸遇难。1800年以后,人们在此地发现了这具埋在盐堆里的遗体。由于盐环境不仅能够杜绝细菌生长,还能起到干燥的作用,故而遗体较好地保持了原样,成为一具盐制木乃伊——伊朗的考古学家们将其称作“盐人”,并认为“他们足可以引导未来的考古研究。”伊朗国家博物馆里就保存着这样一具盐制遗骸,不过遗骸只剩下了头部和脚部。
波斯波利斯巨型浮雕
中间坐着的是薛西斯一世,紧随他身后站着的是王太子,再后面是大祭司和携带武器的卫兵,薛西斯一世面前站着一位前来拜见他的贵族,贵族身后也是携带武器的卫兵。
阿契美尼德王朝的双牛首柱头
这是波斯波利斯宫城遗址里出土的唯一保存完好的柱头,它原本是一根巨大石柱的顶端,用以支撑一栋宏伟建筑的屋顶和横梁。
制木乃伊
大约在1800年以前,伊朗西北部某座盐矿发生了一场灾难性的岩石崩塌,一位采盐工人掉进盐矿里不幸遇难。1800年以后,人们在此地发现了这具埋在盐堆里的遗体。由于盐环境不仅能够杜绝细菌生长,还能起到干燥的作用,故而遗体较好地保持了原样,成为一具盐制木乃伊——伊朗的考古学家们将其称作“盐人”,并认为“他们足可以引导未来的考古研究。”伊朗国家博物馆里就保存着这样一具盐制遗骸,不过遗骸只剩下了头部和脚部。