第60章 中译中的话本(2/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

她只会写自己的名字。
    因为生得普通,小时候还有些磕巴,进府后一直是三等粗吏丫鬟,做的全是洗衣,倒夜香,扫地之类的活。
    根本没机会认识字,好在她跟姜田投缘,姜田跟王爷讨她来店里帮忙,为此管家升她为一等大丫鬟。
    月钱也跟着从每月300文钱长到一两纹银。
    姜田这边还给她另算工钱。
    对亏姜田,小陶意识到不识字很会带来更多麻烦,便努力跟姜田认字。
    好在她笨却勤快,靠着死记硬背仅靠半个月就记下三分之二的常用字。
    剩下的那三分之一一直记不全。
    故而姜田想到个好办法,把写好的话本拿给她读。
    一来可以帮她校对文稿,二者话本读起来有趣的同时还能帮她认全余下的字。
    姜田见她脸上迟迟未退的惊色。
    转身在书架上寻了半天后抽出许久之前写好的小短篇《红娘传》塞给她。
    半天后,小陶红着眼来找姜田。
    要她改结局。
    “啊?你这就看完了,里面可是有不少生僻字,你?你!”面对姜田的诧异,小陶选择无视。
    依旧扯着哭腔要求姜田赶紧改写结局。
    她不要张生和崔莺莺分开,不想红娘这么好的姑娘病逝。
    “啊!”姜田继续瞪大眼。
    她定眼看向小陶。
    没错。
    她写的《红娘传》就是《西厢记》的翻版。
    不过为尊重原著她中译中的时候改写了原著的结局。
    本想着古代人应该喜欢她改写过的结局。
    却不想连小陶这种极为守旧的女子也希望男女主能冲破世俗的枷锁在一块。

章节目录