[综英美]我的变种能力为什么这么羞耻 第75节(2/3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

上面有标记。”
    布鲁斯立刻把手杖和大衣抱到面前,翻找了一通。手杖上确实刻着歇洛克·福尔摩斯的缩写,大衣内侧则用金线绣上了全名。
    他抬起头,还没来得及说话,亚度尼斯就拒绝了他:“烟斗是他送给我的,是我的收藏品。”
    在布鲁斯露出失望的表情前,他又说:“但这份礼物依然非常有价值。关于他的生平,我想你应该如数家珍。”
    提示如此明显,布鲁斯的蓝眼睛马上又闪闪发亮了:“是、是他和莫瑞亚蒂在莱辛巴赫瀑布决斗留下的那根登山杖吗!”
    真可爱,他开心得说话都打磕巴了。
    “还有他当时穿着的大衣。”亚度尼斯说,“顺便一说,这本来也是我送给他的礼物,所以我在他离世后带走了。贝克街里展示的那两个是仿品。”
    “你是全世界最好的哥哥。”布鲁斯发自内心地恭维道。
    不管第几次听到这句话,看到这样的笑容,亚度尼斯都感到无比的愉快。
    布鲁斯很快就会为这句话后悔的。
    但那岂不是更加妙不可言?
    推门声打断了尴尬的沉默。
    爱丽丝端着银盘出现在客厅,银盘上放着茶水和慕斯蛋糕。
    浓郁的香味随着她一同涌入房间。有起码一秒钟,华生觉得这股香气的来源并不是她手中的下午茶,而是她本人——她的身体本身。
    但这个再荒唐不过的念头只出现了一秒就消失在他的脑海深处,约翰扬起热情的笑容,提高声音:“郝德森太太!我们正谈到你呢!”
    爱丽丝的眼神在空荡荡的桌面停顿。
    而后她才慢吞吞地抬起头,静静地望过来。
    华生为这一眼心虚不已,下意识理了理领口,张口想说点什么,又没办法从脑袋里搜出合适的词汇。他的思路打了个飘后就回不去了,双眼逐渐定格在爱丽丝的银盘上。茶水和蛋糕的香气几乎钻进他的脑子,让他开始幻想今天的下午茶会有多美味……
    “请过来坐,歇洛克,约翰。”爱丽丝弯下腰,将银盘笔直地落下,正正好放在桌子的正中。
    还没等华生应声,福尔摩斯就迈着大跨步走到了沙发边上,毫不客气地坐了下来。华生抱歉地对爱丽丝笑了笑,并着福尔摩斯的肩膀坐下了。
    “这是今天的下午茶。”爱丽丝说。
    她不动声色地打量着两位房客的表情,好似完全不知道那张邀请函出现过,仅仅只是困惑于华生异常的态度。
    “您真是太好了,郝德森太太。”华生努力吞咽唾沫,“您只是我们的房东,却为我们做了那么多事。”
    “请放心,我所做的远比不上你们的付出。”爱丽丝说。
    她的蓝眼睛像是镜面一样,平滑地、忠实地印出华生的面孔,随后,镜子里的那张脸换成了福尔摩斯:“你为什么一直不说话,歇洛克?”
    “那是因为我在思考,郝德森太太。”福尔摩斯说道。
    “看来你有新的案子了,这座城市非常适合你,看上去它充满了犯罪……和黑暗的东西。”爱丽丝说,“我注意到你拿走了这里的邀请函。”
    “我以为那是某位不愿意透露身份的求助者给我的。”
    “要这样说也没错。那确实是送给你的。”爱丽丝说,“你对他的态度有些过于粗暴了,歇洛克。要知道,他在异乎寻常地强大的同时,其实也异乎寻常的脆弱。”
    “他?”
    “邀请人。”爱丽丝沉吟了一会儿,“就当他是我的后辈吧。”
    “如果我没记错,郝德森太太,你并没有任何亲人在世。”
    “我从未提及过这种事情,歇洛克。不过我确实从不联系我的亲人,不接受他们的帮助,就当他们都过世或者还未出生——因此你的推理也不算出错。”
    “这份邀请函似乎是用非常特殊的材料制作的。”
    “……它采用了一些你所不了解的科技,歇洛克。非常精妙,并且非常隐秘,从未有人真正理解这种科技,但又确实能解释很多发生在现实中的事情。”爱丽丝幽幽地说,“请不要放在心上,这种科技对你的工作毫无帮助,甚至非常影响你的理性。至于我为什么知道,歇洛克,我从来没有掩饰过我广泛的交际圈。”
    福尔摩斯看上去半信半疑,但作为科学的忠实拥趸,他接受了这个解释。
    “我能有幸得知是什么科技吗?”
    爱丽丝沉默了几秒。
    “量子力学。”她确凿无疑地说。
    第88章 第三种羞耻(19)
    很难想象有外地人会喜欢哥谭这座城市。哪怕在伯蒂这个本地人看来,哥谭也像是一直伏趴在海岸边的巨大癞□□,后背上布满了丑恶的凸起和坑洼。有时候,他甚至认为,不是常年阴云密布的天气造就了哥谭的气质,而是哥谭的气质造就了这样的天气。
    绝大多数哥谭人都终身生活在这个城市,这令哥谭像是一个封闭式的孤岛。
    孤岛上的居民不知道外面还有一个世界存在——不,不是理智上的不知道,而是情感上的不知道。就像一个受过高等教育的基督徒能够在充分理解达尔文进化论的同时,又坚信人类由上

本章未完,点击下一页继续阅读


章节目录