32(4/7)
一个二创角色。
小说中乔鲁诺·乔巴拿上位后,为了让某一群人“改过自新”,组建一支讨伐毒药小队的禁毒小队,穆罗洛被任命为禁毒小队的队长,离开布加拉提小队后以弹钢琴讨生活的福葛则被招收为禁毒小队的队员。
可是小说塑造的穆罗洛与你认识的邻居先生大相径庭,一个是自我意识过剩动不动就尊敬尊敬的典型二次元日系大叔,一个是很正常的意大利人。果然,日本人写的外国背景小说不能带进现实。
将邻居先生的事丢去一边,你托起下巴,开始想接下来做什么。发了半个小时呆,一瞥时钟,才记起来要做中午饭。
……你没钱。
冰箱里也没有东西,你忘记找布加拉提借钱了。好在苏小怜给你塞的有零食大礼包,可以应付几日。
咬一些盼盼小面包充饥,拿一包米老头青稞米棒就出门。边咔滋咔滋边寻找哪家店缺人手,转了几圈,发现还是后厨的工作你更容易得到。
一方面是你有手艺,另一方面这类工作不需要应付客人。但如何通过老板的面试是个问题,你站在街边的这家面包房门口,还记得这个老板,当初就因为你是个亚洲黑户拒绝了你。
无功而返,肚子倒是填饱了。
回公寓里沉思,你想着,要不然给自己加一层弱势buff——装哑人?
一个健全的亚洲人,他们会觉得即使自己不收也有别的去处。但如果是一位需要帮助的残疾人,就会激发他们的善心。
再者你有合格的手艺,听话,不惹是生非,对方没有理由拒绝你才对。
只要有机会让老板尝一次你的作品……
你给布加拉提发短信,借他的钱买一本英意词典。好心的布加拉提直接买来送你,还多赠你一沓钱。
『是我欠考虑了,你刚过来,怎么会有饭钱。』
布加拉提弯下身,此时的你正坐在门口,看似思考人生实则发呆晒太阳。
『中午吃饭了吗?你不会还饿着肚子吧?』
你刚想说自己吃了零食,又记起自己现在是个哑人,立刻翻开词典,在手机上拼拼打打。
“mi(我) mangiare(吃) pranzo(午餐) pletamento(完成) sono(饱)”
布加拉提抬了下脸,点头表懂,并指出你的问题,mi是宾语,作为主语要用io。
“Io lo avuto pranzo.”布加拉提用你的手机打字说道,“I have had lunch,you see?”
你痴呆仰头看他打出来一行不知道是什么的意大利文,快崩溃了。
怎么又来一个老师。
“Lo means have,with io.”他对你比手势,你反反复复听他叽里呱啦好长好几遍,才搞明白,意大利语里的avere相当于英语里的have,跟随不同的人称代词就会有不同的变化,在“我”的后面就是“lo”。
“吃饭”是“have lunch”,也就是“avere pranzo”,“我吃过饭了”是现在完成时,英语的现在完成时就是助动词have加上过去分词,因此第二个avere变形为过去分词avuto。
你很想说他直接金盆洗手去当老师算了。
从开始到放弃,仅需一分钟。已经不想伪装哑人了怎么办。
干脆找布加拉提借钱度日,或者回去跟着厨房师傅打工,可是那样就不可避免与他们做朋友——
很想找人求救,找个人帮你做决定,但是能依靠的妈咪们都不在,只能自己下决心。
……还是坚持下去吧。
你空白着脸,与布加拉提手机交流,听他讲完各种时态变化,合上手机,转脑就忘光光。
……想放弃。
忽然想念起督促你学习的福葛老师来,有他的鞭挞——算了,还是自己学吧。
再当他的学生,还没救活他们,你就先一步发癫。
傍晚,邻居先生回家,你捎上下午烘焙的面包,敲门请他品尝。
你竖起手机给他看屏幕上的编辑,希望他能帮助你锻炼意大利语。
无需日日练,只要双方不忙,又见得到面,就与你用意大利语交流,教你一些简单的日常用语。交换条件是每日可以向你免费预订一样餐品,前提是这样餐品你会做。
邻居先生讶异得笑出一声,问你这是在干嘛,为什么不讲英语,他又不是不会。
你继续翻字典打字——自己在扮演哑人。
邻居先生饶有耐心地倚着门框看你查字典,你用无句式的意大利单词艰难拼出“自己试图用残疾人身份博取有黄种人歧视的人的同情”这个计划,邻居先生看懂了,饱有调侃意味地感叹,你可真努力。
你表示不努力就没钱吃饭没地方住了呀。
『要是做我女朋友,就可以吃我的、住我的,不用费劲学意大利语。』
“……?”
你挠头。
这位邻居先生比你之前认识的轻佻好多。
上位还提醒你警
小说中乔鲁诺·乔巴拿上位后,为了让某一群人“改过自新”,组建一支讨伐毒药小队的禁毒小队,穆罗洛被任命为禁毒小队的队长,离开布加拉提小队后以弹钢琴讨生活的福葛则被招收为禁毒小队的队员。
可是小说塑造的穆罗洛与你认识的邻居先生大相径庭,一个是自我意识过剩动不动就尊敬尊敬的典型二次元日系大叔,一个是很正常的意大利人。果然,日本人写的外国背景小说不能带进现实。
将邻居先生的事丢去一边,你托起下巴,开始想接下来做什么。发了半个小时呆,一瞥时钟,才记起来要做中午饭。
……你没钱。
冰箱里也没有东西,你忘记找布加拉提借钱了。好在苏小怜给你塞的有零食大礼包,可以应付几日。
咬一些盼盼小面包充饥,拿一包米老头青稞米棒就出门。边咔滋咔滋边寻找哪家店缺人手,转了几圈,发现还是后厨的工作你更容易得到。
一方面是你有手艺,另一方面这类工作不需要应付客人。但如何通过老板的面试是个问题,你站在街边的这家面包房门口,还记得这个老板,当初就因为你是个亚洲黑户拒绝了你。
无功而返,肚子倒是填饱了。
回公寓里沉思,你想着,要不然给自己加一层弱势buff——装哑人?
一个健全的亚洲人,他们会觉得即使自己不收也有别的去处。但如果是一位需要帮助的残疾人,就会激发他们的善心。
再者你有合格的手艺,听话,不惹是生非,对方没有理由拒绝你才对。
只要有机会让老板尝一次你的作品……
你给布加拉提发短信,借他的钱买一本英意词典。好心的布加拉提直接买来送你,还多赠你一沓钱。
『是我欠考虑了,你刚过来,怎么会有饭钱。』
布加拉提弯下身,此时的你正坐在门口,看似思考人生实则发呆晒太阳。
『中午吃饭了吗?你不会还饿着肚子吧?』
你刚想说自己吃了零食,又记起自己现在是个哑人,立刻翻开词典,在手机上拼拼打打。
“mi(我) mangiare(吃) pranzo(午餐) pletamento(完成) sono(饱)”
布加拉提抬了下脸,点头表懂,并指出你的问题,mi是宾语,作为主语要用io。
“Io lo avuto pranzo.”布加拉提用你的手机打字说道,“I have had lunch,you see?”
你痴呆仰头看他打出来一行不知道是什么的意大利文,快崩溃了。
怎么又来一个老师。
“Lo means have,with io.”他对你比手势,你反反复复听他叽里呱啦好长好几遍,才搞明白,意大利语里的avere相当于英语里的have,跟随不同的人称代词就会有不同的变化,在“我”的后面就是“lo”。
“吃饭”是“have lunch”,也就是“avere pranzo”,“我吃过饭了”是现在完成时,英语的现在完成时就是助动词have加上过去分词,因此第二个avere变形为过去分词avuto。
你很想说他直接金盆洗手去当老师算了。
从开始到放弃,仅需一分钟。已经不想伪装哑人了怎么办。
干脆找布加拉提借钱度日,或者回去跟着厨房师傅打工,可是那样就不可避免与他们做朋友——
很想找人求救,找个人帮你做决定,但是能依靠的妈咪们都不在,只能自己下决心。
……还是坚持下去吧。
你空白着脸,与布加拉提手机交流,听他讲完各种时态变化,合上手机,转脑就忘光光。
……想放弃。
忽然想念起督促你学习的福葛老师来,有他的鞭挞——算了,还是自己学吧。
再当他的学生,还没救活他们,你就先一步发癫。
傍晚,邻居先生回家,你捎上下午烘焙的面包,敲门请他品尝。
你竖起手机给他看屏幕上的编辑,希望他能帮助你锻炼意大利语。
无需日日练,只要双方不忙,又见得到面,就与你用意大利语交流,教你一些简单的日常用语。交换条件是每日可以向你免费预订一样餐品,前提是这样餐品你会做。
邻居先生讶异得笑出一声,问你这是在干嘛,为什么不讲英语,他又不是不会。
你继续翻字典打字——自己在扮演哑人。
邻居先生饶有耐心地倚着门框看你查字典,你用无句式的意大利单词艰难拼出“自己试图用残疾人身份博取有黄种人歧视的人的同情”这个计划,邻居先生看懂了,饱有调侃意味地感叹,你可真努力。
你表示不努力就没钱吃饭没地方住了呀。
『要是做我女朋友,就可以吃我的、住我的,不用费劲学意大利语。』
“……?”
你挠头。
这位邻居先生比你之前认识的轻佻好多。
上位还提醒你警
本章未完,点击下一页继续阅读