走近娱乐圈之公司倒闭三百遍 第293节(2/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

化妆师拿起发腊就给他抓头,头发抓得发根都立起来了,头发也抓乱了。
    然后再用发腊把头发全都弄成一缕一缕的。
    这大概是湿发造型吧。
    哪里轻盈了啊。
    搞完发型,化妆师就满意了。
    这个发型也就五分钟吧。
    这样倒是很节省时间。从坐下来不到一小时化妆就搞好了,陆北旌就去换衣服了。
    衣服就是一条睡裤和一件睡衣。
    睡裤和睡衣都皱巴巴的,服装师还在给它抓得更皱。
    睡衣只有下面两个扣子是扣上的。
    换衣服也只用了五分钟,甚至根本没有一个房间,就是一个屏风,陆北旌进去换,出来就直接上场了。
    路露就站在场外,摄影师和工作人员的后面。
    这里不是他们的主场,所以他们这些无关人等都不能靠近。
    也因为这里是中国,这个法国摄影师没有要求路露和柳苇这些人出去,还让他们留在这个房间里。
    不过这回就真的只有陆北旌一个人在场上任人宰割了。
    柳苇无端端有一种凄凉感。
    唉。
    不过想想看,也就是她从进公司后就一直在公司自家的剧组打转没出去过,陆北旌刚出道的时候混的都是别人家的剧组。
    要说惨还是他惨。
    法国摄影师就站在床前指导他的动作,翻译在不停的翻译。
    陆北旌按要求坐到了床上,床上的羽毛被堆在一旁,他一脚曲起,一脚直在床下的地板上,道具师上来给他一杯香槟,气泡很足的,她刚才看到道具师往里兑了气泡水来保持气泡,又因为颜色不够还往里兑了点茶。
    法国摄影师指导完退出来,对着陆北旌欢呼般做动作,应该是在夸他、赞美他。
    然后翻译跟着就翻了:“他让你给他一点色彩。”
    柳苇:“……”
    能不能说人话?
    什么叫色彩!
    她小声问路露:“这翻译是不是有点不太会翻?”
    或许是翻得太书面话了?法国佬说的可能是法国方言?可能词是这个词,但意思会更生活化一点?
    路露小声说:“不知道。这翻译是合作方自己请的。我也听不懂。怎么你听懂了?他说得哪里不对?”
    路露一脸发现自家孩子是天才的惊喜。
    柳苇忙解释:“不不不,我是觉得他翻得……让人演不出来啊。”
    这路露就茫然了:“陆哥一直没问题的。他一直演得很好,广告方还没有不满意的。”
    他对陆北旌的演技从来没有怀疑过,认为他什么都能演出来。
    这还是第一次,有人跟他说担心陆北旌演不出来。
    柳苇跟路露都茫然了,因为不知道谁说得对。
    柳苇先认怯:“相信陆哥能演好吧。”她绝没有怀疑陆哥水平的意思!
    路露:“对对对。”他应该没有坑过陆哥吧!
    两人一起看场中。
    场上,陆北旌靠着床头在发呆——离太远只能看到妆了。别说,这妆远了看还真挺好看的,刀凿斧刻般的面庞,这就是最贴切的形容了。

章节目录