纽约客(4)可名非名(What’sinaname?)(5/6)

投票推荐 加入书签 留言反馈

ane  ways…to  resolve  conflicts.”(都过了这么多个世纪了……你会觉得,人类应该进化出了……更……嗯,人性化的方式……来解决纷争。)
    Fairchild瞟向她,薄而利的唇锋因笑意微曲,不经意透出他天性中那种克制的傲慢。
    “Ah,  youth.”(呵,还是太年轻。)目光滑向身侧的楼梯,“Give  it  time.  You’ll  see.”(时间一久,你就会明白的。)不容分说地揽着她的背往楼梯走,“Come.  I’ve  something  to  show  you.”(来,我有样东西给你瞧。)
    柰刚想开口拒绝,男人忽放下了揽着她后背的手,笑道:“That  was  a  great  thing  you  said  back  there.”(你刚刚说的话特别有趣。)
    柰疑惑地抬头,“Beg  your  pardon?”(抱歉,您说什么?)
    “‘Any  discipline  with  “science”  in  its  name  isn’t  real  science.’”(至于名字里带‘science’的学科……基本上都不算真正的科学),他重复了一遍她早先的话,一边笑容很温和地望向她,一边踏上台阶,“So,  enlighten  me,  what  is  real  science,  then?”(那么,教教我,什么是真正的科学呢?)
    语气很诚恳,像是想跟她讨论学术问题。
    在意识到之前,柰已经跟着他踩上了楼梯。
    “Well,  real  science  is  first  of  all…falsifiable,  replicable…”(唔,真正的科学首先得……可证伪,可重复……)
    “So  is puter  science,  and  so  is  actuary.”(但计算机如此,精算也是啊。)
    “But  they  both  deal  with  artificial  systems,  not  natural  phenomena  or  empirical  observations.  We  don’t  adhere  strictly  to  the  scientific  method—hypothesis  formation,  experimental  testing,  falsification.  Our  goal  isn’t  to  uncover  fundamental  truths  about  the  natural  world.  Computer  science  is  closer  to  applied  logic  and  engineering,  while  actuarial  science  is  essentially  statistical  modeling  and  risk  assessment.”(但它们研究的都是人为构建的系统,而不是自然现象或经验观察。我们并不严格遵循科学方法——假设形成、实验测试、证伪。我们的目标也不是揭示关于自然世界的基本真理。计算机科学更接近应用逻辑和工程,而精算学本质上是统计建模和风险评估。)
    二人抵达楼梯顶端,男人打开一扇厚重的红木门,做了个请的手势,“And  politics?  If  political  science  isn’t  the  study  of  social  phenomena,  what  is  it?”(那政治呢?如果政治学不能算是研究社会现象的科学,那它又是什么?)
    柰认真想了想,“Politics  is…well…the  art  of  power—who  holds  it,  who  wants  it,  and  how  far  they’re  willing  to  go  to  get  it.”(政治是……权术——谁握有它,谁想要它,利益的分配……)
    Fairchild低低地笑,是被取悦了的意味,“You  know,  Nelle,  you  are  a  very,  very  interesting  person.”(你知道吗,柰儿,你是个非常,非常有趣的人。)
    柰忽然意识到,Fairchild已走到了书桌边,而她身后的木门……咔嗒一声关上了。
    她心中一慌,“I…uh…Thank  you  for  the…tour,  sir,  but

本章未完,点击下一页继续阅读


章节目录