第172节(2/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

长指几下就解开她直裾深衣的大带。
    林业绥指腹轻抚过被他吃痛吃红的地方,再取药在其间缓缓抹开,直至融入肌肤。
    然后,他清冽道:“他们姊弟二人应独自居住。”
    谢宝因幽思颔首。
    林圆韫已然五岁,林真悫可以再留,但两人昔日就会争父母宠爱,若要分居就需要一起。
    林业绥又再诱劝:“阿瞻也不用哺乳。”
    谢宝因:“...”
    她渐渐明白过来其意,望着他不说话。
    林业绥拿佩巾擦手,从容对上女子目光,语调微微上挑,鼻音也带着蛊惑的深沉:“为何不答了?”
    相持时,中庭忽然有声音。
    谢宝因惟恐被孩子所见,惶惶要从男子腿上下来。
    然林业绥挟住其腰,作恶的不让她动半分,眼里笑意变浓。
    谢宝因瞪他。
    望着女子眼里的水雾,林业绥笑了声,不徐不疾的为她重系大带,哑声道:“能侍在豪门巨室的奴僕皆知轻重礼仪,岂会不宣而入?”
    谢宝因虽然安心,但仍是愤愤地低头咬着他宽肩。
    林业绥抚摩着女子滑嫩的后颈,随她发泄。
    不发怒,不动容。
    谢宝因失望的停下。
    然林业绥的眉宇却缓缓拧成山,倘若耳廓被噬咬的酥麻还尚能忍耐,那胸膛就恍若震电,他喉结快速滚过,然后大掌护在其脑后,微用力道,两人共同往后倒下。
    被放倒在席上的谢宝因望着男子微敞的深衣衣襟,举手摸着有她水迹的地方,诚恳道:“伏惟夫君长命万岁。”
    林业绥从喉中发出一声低沉的笑:“以为如此就能让我放过?”
    他低头去吻妻子,长指一点点变得湿润,最后将所有都吻尽。
    而即使明白那仅是女子随意所言,他也依然虔诚回应一句。
    “能与幼福长久就已知足。”
    【正文完】
    舟不归/2023/2/27
    写于湖南
    修于湖南/2023/9/19
    【作者有话说】
    [1]先秦·孔子《论语·雍也》。
    【译:那仁人,自己要成就,而且要使别人成就,自己要显达,而且要使别人显达】
    [2]先秦.《论语.宪问》。
    【译:子贡议论别人。孔子说:“你端木赐就什么都好吗?我就没有这种闲暇(去议论别人)。”】
    [3]先秦.《论语·卫灵公》。
    【译:君子不因为某人的话说得好就推举他,也不因为某人不好就否定他的一切。】
    [4]汉.司马迁《史记.孔子世家》。
    【译:聪慧明白洞察一切反而濒临死亡,是因为喜好议论他人的缘故。博洽善辩宽广弘大反而危及其身,是因为揭发别人丑恶的缘故。做人儿子的就不要有自己,做人臣子的就不要有自己。】
    末尾几行字删掉也够字数。
    第135章 三十五岁
    ◎【中修】我觉得不虐。◎
    夏五月辛卯。
    谢宝因忽然大病, 此后数月未能痊愈。
    她终日在居室养疾不出,尝饮汤药,然她不愿使外人闻见异味, 言此举不敬, 左右随侍遂遵其命,常常在居室熏香。
    而家中事务也由郭夫人治理。
    在十年前,征虏将军、骁骑将军、前军将军率领数万卒士的奋战之下,突厥被击退至天山以北。
    如今国家无战乱,林卫罹以左军将军之职罢官在国都燕居, 其妻郭夫人常来此席坐,宽解长嫂汉中君心中的忧愁。
    但今日, 所来的是已过耳顺之年——六十有五的王太夫人,她持着木杖,脊背微曲,因五年前不慎从高处颠仆, 自后疾病缠身,很少再行走。
    居室之中,谢宝因跽跪在几案北面, 手中握有帛书。

章节目录