第3章(2/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

的时候,【日常翻译】的结果太过于口语化了,缺少一些厚重感,这也是出版社润色的必要性。
    等到哪天温特学会了这里的日常语言,他的【日常翻译】大概就能升级为【专业翻译】,真的摆脱出版社润色的必要。

章节目录