第122章(2/2)
出的毫不怀疑。
大概是法语太绕口了,很多上门来的人本就不会法语,称呼阿蒂尔·兰波的时候自然就念错了音,将‘兰波先生’,称呼为‘兰堂先生’。
这种以实际情况出发,不以主观恶意出发的冒犯,就是阿蒂尔·兰波也法生起气来,只无奈的应下了‘兰堂先生’这个称呼。
大概是法语太绕口了,很多上门来的人本就不会法语,称呼阿蒂尔·兰波的时候自然就念错了音,将‘兰波先生’,称呼为‘兰堂先生’。
这种以实际情况出发,不以主观恶意出发的冒犯,就是阿蒂尔·兰波也法生起气来,只无奈的应下了‘兰堂先生’这个称呼。