第219章 祈祷不贵吧(2/5)
处。
如若你与她一起讨论,或许还有百分之几十的可能跳跃在同一个国度。
甚至,也可能南辕北辙般,恰好落入两个敌对国家。
一切未可知,一切正在进行中。
就在这时,一道清脆而熟悉的响铃,一个“叮-叮-叮”直把两个世界的屏障打碎。
无声中,好似听到“啪”的一声。
云起身子抖了一抖,哪里来的声音?
她揉揉眉心,顺着声源望去,入目是一台红色的老年手机。
在边响着边颤抖。
她微叹了口气,丢下手中的笔,起身走了过去。
按下手机,就近坐在了床边。
摁键解锁,如她所料,果然又是他发来的消息。
诗21:32:15
“给你写的看了吗?”
诗21:55:34
“
《巫厨》
矮灶里燃着火,上面蹲着一口大锅。锅中热气腾腾。蒸汽里幻化出各种形象。
一只长尾母猿蹲在锅旁边撇打浮泡,防止锅内漫溢。公猿带着幼猿围在灶旁取暖。四壁和天花板上挂满了女巫的种种奇形怪状的用具。
浮士德和糜非斯托上。
浮士德:
巫术邪法只令我反感;
在这狂乱荒诞的所在,
你保证我能重获康健?
要我来求教一位巫婆?
说她这脏兮兮的汤药
能使我变年轻三十年?
倒霉,如果你就这两下子!
我已经不存希望半点。
难道自然和某个高士
没发现任何妙药灵丹?
糜非斯托:
朋友,瞧你又在夸夸其谈!
确实有办法叫你再变青年;
只不过它写在另一本书里,
而且自成一章,奇妙非凡。
浮士德:
我希望知道究竟是什么。
糜非斯托:
好的!这种办法不用花钱,
也无须找医生或巫婆神汉;
你只须马上跑到地头,
开始挖土,动手耕田,
把身体和精神的活动
限制在狭小的圈子里,
饮食同样要非常简单,
和牛马同甘共苦,心安理得,
自己收获,自己把肥料增添。
这就是最好的办法,我相信,
它包你活到八十岁仍像青年。
浮士德:
我过不惯这样的生活,
双手也不肯紧握锄头,
狭隘的环境不适合我。
糜非斯托:
既如此就只好求教巫婆。
浮士德:
可干吗非这老婆子不成!
魔汤难道你自己不能做?
糜非斯托:
这真是消磨时光的好办法!
有工夫我不如多多把桥造。
熬魔汤不仅要技术和学问,
还有耐心同样一点不能少。
必须长年累月地潜心从事,
时间越漫长药效才会越好。
而且需要的原料各式各样,
没有哪一样不是稀罕怪异!
尽管是我魔鬼教会了巫婆,
可要亲自动手我却不乐意。
(看见了长尾猿。)
瞧,多么机灵的种族!
这是男佣!这是女仆!
(对长尾猿。)
好像女主人不在家?
众长尾猿:
她正在赴宴,
飞出了烟囱,
还未见返还!
糜非斯托:
通常她要耽搁多久?
众长尾猿:
要等我们把脚爪暖够。
糜非斯托(对浮士德):
你觉得这些机灵的畜生如何?
浮士德:
这么讨厌的东西我从未见过!
糜非斯托:
哪里话,像刚才这样交谈,
真使我感到无比快乐!
(对众长尾猿)
喏喏,快告诉我,宝贝儿,
你他妈的在锅里搅些什么?
众长尾猿:
咱们在熬周济叫花子的稀粥。
糜非斯托:
那来光顾的人一定很多很多。
公猿(凑近糜非斯托,设法讨好他。):
哦,快来掷骰子,
让我捞上一笔,
从此变得富裕!
我手头太拮据,
只要弄到了钱,
活着就有意义。
糜非斯托:
猢狲只要能中彩票,
也会感觉幸福美妙!
(这时候幼猿们玩弄着一只大球,把球滚到了台前。)
公猿:
这就是世界,
它时升时降,
滚去又滚来;
响声似玻璃,
破碎何其快?
内部空荡荡,
表面多光彩,
这儿更明亮,
我还活着在!
爱儿要小心,
快快地走开!
不走准丢命
如若你与她一起讨论,或许还有百分之几十的可能跳跃在同一个国度。
甚至,也可能南辕北辙般,恰好落入两个敌对国家。
一切未可知,一切正在进行中。
就在这时,一道清脆而熟悉的响铃,一个“叮-叮-叮”直把两个世界的屏障打碎。
无声中,好似听到“啪”的一声。
云起身子抖了一抖,哪里来的声音?
她揉揉眉心,顺着声源望去,入目是一台红色的老年手机。
在边响着边颤抖。
她微叹了口气,丢下手中的笔,起身走了过去。
按下手机,就近坐在了床边。
摁键解锁,如她所料,果然又是他发来的消息。
诗21:32:15
“给你写的看了吗?”
诗21:55:34
“
《巫厨》
矮灶里燃着火,上面蹲着一口大锅。锅中热气腾腾。蒸汽里幻化出各种形象。
一只长尾母猿蹲在锅旁边撇打浮泡,防止锅内漫溢。公猿带着幼猿围在灶旁取暖。四壁和天花板上挂满了女巫的种种奇形怪状的用具。
浮士德和糜非斯托上。
浮士德:
巫术邪法只令我反感;
在这狂乱荒诞的所在,
你保证我能重获康健?
要我来求教一位巫婆?
说她这脏兮兮的汤药
能使我变年轻三十年?
倒霉,如果你就这两下子!
我已经不存希望半点。
难道自然和某个高士
没发现任何妙药灵丹?
糜非斯托:
朋友,瞧你又在夸夸其谈!
确实有办法叫你再变青年;
只不过它写在另一本书里,
而且自成一章,奇妙非凡。
浮士德:
我希望知道究竟是什么。
糜非斯托:
好的!这种办法不用花钱,
也无须找医生或巫婆神汉;
你只须马上跑到地头,
开始挖土,动手耕田,
把身体和精神的活动
限制在狭小的圈子里,
饮食同样要非常简单,
和牛马同甘共苦,心安理得,
自己收获,自己把肥料增添。
这就是最好的办法,我相信,
它包你活到八十岁仍像青年。
浮士德:
我过不惯这样的生活,
双手也不肯紧握锄头,
狭隘的环境不适合我。
糜非斯托:
既如此就只好求教巫婆。
浮士德:
可干吗非这老婆子不成!
魔汤难道你自己不能做?
糜非斯托:
这真是消磨时光的好办法!
有工夫我不如多多把桥造。
熬魔汤不仅要技术和学问,
还有耐心同样一点不能少。
必须长年累月地潜心从事,
时间越漫长药效才会越好。
而且需要的原料各式各样,
没有哪一样不是稀罕怪异!
尽管是我魔鬼教会了巫婆,
可要亲自动手我却不乐意。
(看见了长尾猿。)
瞧,多么机灵的种族!
这是男佣!这是女仆!
(对长尾猿。)
好像女主人不在家?
众长尾猿:
她正在赴宴,
飞出了烟囱,
还未见返还!
糜非斯托:
通常她要耽搁多久?
众长尾猿:
要等我们把脚爪暖够。
糜非斯托(对浮士德):
你觉得这些机灵的畜生如何?
浮士德:
这么讨厌的东西我从未见过!
糜非斯托:
哪里话,像刚才这样交谈,
真使我感到无比快乐!
(对众长尾猿)
喏喏,快告诉我,宝贝儿,
你他妈的在锅里搅些什么?
众长尾猿:
咱们在熬周济叫花子的稀粥。
糜非斯托:
那来光顾的人一定很多很多。
公猿(凑近糜非斯托,设法讨好他。):
哦,快来掷骰子,
让我捞上一笔,
从此变得富裕!
我手头太拮据,
只要弄到了钱,
活着就有意义。
糜非斯托:
猢狲只要能中彩票,
也会感觉幸福美妙!
(这时候幼猿们玩弄着一只大球,把球滚到了台前。)
公猿:
这就是世界,
它时升时降,
滚去又滚来;
响声似玻璃,
破碎何其快?
内部空荡荡,
表面多光彩,
这儿更明亮,
我还活着在!
爱儿要小心,
快快地走开!
不走准丢命
本章未完,点击下一页继续阅读