第219章 祈祷不贵吧(2/5)

投票推荐 加入书签 留言反馈

处。
    如若你与她一起讨论,或许还有百分之几十的可能跳跃在同一个国度。
    甚至,也可能南辕北辙般,恰好落入两个敌对国家。
    一切未可知,一切正在进行中。
    就在这时,一道清脆而熟悉的响铃,一个“叮-叮-叮”直把两个世界的屏障打碎。
    无声中,好似听到“啪”的一声。
    云起身子抖了一抖,哪里来的声音?
    她揉揉眉心,顺着声源望去,入目是一台红色的老年手机。
    在边响着边颤抖。
    她微叹了口气,丢下手中的笔,起身走了过去。
    按下手机,就近坐在了床边。
    摁键解锁,如她所料,果然又是他发来的消息。
    诗21:32:15
    “给你写的看了吗?”
    诗21:55:34
    “
    《巫厨》
    矮灶里燃着火,上面蹲着一口大锅。锅中热气腾腾。蒸汽里幻化出各种形象。
    一只长尾母猿蹲在锅旁边撇打浮泡,防止锅内漫溢。公猿带着幼猿围在灶旁取暖。四壁和天花板上挂满了女巫的种种奇形怪状的用具。
    浮士德和糜非斯托上。
    浮士德:
    巫术邪法只令我反感;
    在这狂乱荒诞的所在,
    你保证我能重获康健?
    要我来求教一位巫婆?
    说她这脏兮兮的汤药
    能使我变年轻三十年?
    倒霉,如果你就这两下子!
    我已经不存希望半点。
    难道自然和某个高士
    没发现任何妙药灵丹?
    糜非斯托:
    朋友,瞧你又在夸夸其谈!
    确实有办法叫你再变青年;
    只不过它写在另一本书里,
    而且自成一章,奇妙非凡。
    浮士德:
    我希望知道究竟是什么。
    糜非斯托:
    好的!这种办法不用花钱,
    也无须找医生或巫婆神汉;
    你只须马上跑到地头,
    开始挖土,动手耕田,
    把身体和精神的活动
    限制在狭小的圈子里,
    饮食同样要非常简单,
    和牛马同甘共苦,心安理得,
    自己收获,自己把肥料增添。
    这就是最好的办法,我相信,
    它包你活到八十岁仍像青年。
    浮士德:
    我过不惯这样的生活,
    双手也不肯紧握锄头,
    狭隘的环境不适合我。
    糜非斯托:
    既如此就只好求教巫婆。
    浮士德:
    可干吗非这老婆子不成!
    魔汤难道你自己不能做?
    糜非斯托:
    这真是消磨时光的好办法!
    有工夫我不如多多把桥造。
    熬魔汤不仅要技术和学问,
    还有耐心同样一点不能少。
    必须长年累月地潜心从事,
    时间越漫长药效才会越好。
    而且需要的原料各式各样,
    没有哪一样不是稀罕怪异!
    尽管是我魔鬼教会了巫婆,
    可要亲自动手我却不乐意。
    (看见了长尾猿。)
    瞧,多么机灵的种族!
    这是男佣!这是女仆!
    (对长尾猿。)
    好像女主人不在家?
    众长尾猿:
    她正在赴宴,
    飞出了烟囱,
    还未见返还!
    糜非斯托:
    通常她要耽搁多久?
    众长尾猿:
    要等我们把脚爪暖够。
    糜非斯托(对浮士德):
    你觉得这些机灵的畜生如何?
    浮士德:
    这么讨厌的东西我从未见过!
    糜非斯托:
    哪里话,像刚才这样交谈,
    真使我感到无比快乐!
    (对众长尾猿)
    喏喏,快告诉我,宝贝儿,
    你他妈的在锅里搅些什么?
    众长尾猿:
    咱们在熬周济叫花子的稀粥。
    糜非斯托:
    那来光顾的人一定很多很多。
    公猿(凑近糜非斯托,设法讨好他。):
    哦,快来掷骰子,
    让我捞上一笔,
    从此变得富裕!
    我手头太拮据,
    只要弄到了钱,
    活着就有意义。
    糜非斯托:
    猢狲只要能中彩票,
    也会感觉幸福美妙!
    (这时候幼猿们玩弄着一只大球,把球滚到了台前。)
    公猿:
    这就是世界,
    它时升时降,
    滚去又滚来;
    响声似玻璃,
    破碎何其快?
    内部空荡荡,
    表面多光彩,
    这儿更明亮,
    我还活着在!
    爱儿要小心,
    快快地走开!
    不走准丢命

本章未完,点击下一页继续阅读


章节目录