02 初来乍到(8/8)

投票推荐 加入书签 留言反馈

in”.
    托尼:我知道。我想成为一名好的销售人员,要收获就要付出。你知道的:没有付出就没有收获。
    steven: but you should also know that all work and no play makes jack a dull boy. work hard and play hard, tony. why not go to the party in my home tonight? all you need now is to relax yourself. just to hell with the pressure.
    史蒂文:但是你也应该知道:只工作不娱乐,聪明的人也会变傻。托尼,工作的时候拼命干,要玩的时候尽情玩。为什么不去参加我家今晚的聚会呢?你现在要做的就是使自己放松下来,让压力见鬼去吧。
    tony: okay. your words are reasonable. you twisted my arm. let's go, young man.
    托尼:好吧,你说的也有道理。我算是服了你。我们走吧,年轻人。
    notes
    1. under the weather 不舒服,有病
    2. adequate ['?dikwit] adj. 充足的,足够的;适当的;胜任的
    3. workaholic [?w?:k?'h?lik] n. 工作狂
    4. twist one's arm 强迫某人,向某人施压
    小贴士
    1. how do you deal with the pressure at work?
    你怎样处理工作压力?
    2. i can work under high pressure.
    我能承受较强的工作压力。
    3. too much stress on the job may cause insomnia and depression.
    工作压力太大会导致失眠和抑郁症。
    4. the daily pressure of my work is killing me. i just can't stand it.
    日常的工作压力让我精疲力竭,我真受不了。
    5. you'd better find some ways to eliminate the stress, or you may get depression after a long time.
    你最好想办法给自己减压,否则时间久了你会得抑郁症的。
    6. i want to have a foot massage to relax myself.
    我想做个足部按摩放松一下。
    7. fitness, such as running and doing exercises can relieve stress.
    健身,比如说跑步和做操能减轻压力。
    8. to hell with the pressure.
    让压力见鬼去吧。

章节目录