02 聚会(6/8)
音盲的,五音不全的
小贴士
1. i'd like to request a song. please let me look through the sing list.
我想点首歌。请让我看一下点歌单。
2. let's sing a duet.
来个二重唱吧。
3. my singing is out of tune.
我唱歌总跑调儿。
也可以这样说:
i have no ear for music.
4. hey, jerry, what's your karaoke specialty?
嘿,杰瑞,你唱卡拉ok有什么拿手的歌吗?
也可以这样说:
hey, jerry, what's your best song?
5. we can go to a ktv because we need a distraction from the busy work.
我们可以去ktv,因为在繁忙工作之余我们也需要娱乐。
6. i can't keep track of this song.
我跟不上这首歌的节奏。
也可以这样说:
i can't keep up with this song.
酒吧里的狂欢
dialogue
jerry got a promotion just now. he invited his colleagues to have a celebration.
杰瑞刚刚得到升职。他邀请同事们到酒吧庆祝。
bartender: can i get you something to drink?
酒保:请问要不要喝点什么?
jerry: sure. please give us a dozen of dark beers first.
杰瑞:当然。请给我们来一打黑啤。
bartender: enjoy yourselves.
酒保:请尽情享用。
jerry: thank you.
杰瑞:谢谢。
susan: may i propose a toast to jerry's promotion! congratulations, jerry.
苏珊:我提议为杰瑞的提升干杯!祝贺你,杰瑞。
jerry: thank you! cheers! please have a ball tonight. it's my treat.
杰瑞:谢谢!干杯!大家今晚尽情地狂欢吧,我请客。
susan: of course you would. now you are our executive.
苏珊:你当然要请客。现在你可是我们的主管。
jerry: it's due to your help and cooperation. what else would you like to drink?
杰瑞:这都归功于你们的帮助和协作。你们还要喝点什么?
susan: give me a scotch on the rocks.
苏珊:请给我来杯加冰块的苏格兰威士忌酒。
jerry: no problem. what about you, tom?
杰瑞:没问题。你呢,汤姆?
tom: a tequila sunrise will do. thank you.
汤姆:一杯龙舌兰日出好了。谢谢。
jerry: you are welcome. please don't just sit here and drink. look over there. the dance floor is already packed with people. want to go and join them?
杰瑞:你太客气了。不要只坐在这喝酒啊。看那边,舞池里已经挤满了人了。想去和他们一起跳吗?
tom: of course. let's go.
汤姆:当然了。我们去吧。
notes
1. dark beer 黑啤酒
2. have a ball 狂欢
3. scotch [sk?t?] adj. 苏格兰(人,语)的;节
小贴士
1. i'd like to request a song. please let me look through the sing list.
我想点首歌。请让我看一下点歌单。
2. let's sing a duet.
来个二重唱吧。
3. my singing is out of tune.
我唱歌总跑调儿。
也可以这样说:
i have no ear for music.
4. hey, jerry, what's your karaoke specialty?
嘿,杰瑞,你唱卡拉ok有什么拿手的歌吗?
也可以这样说:
hey, jerry, what's your best song?
5. we can go to a ktv because we need a distraction from the busy work.
我们可以去ktv,因为在繁忙工作之余我们也需要娱乐。
6. i can't keep track of this song.
我跟不上这首歌的节奏。
也可以这样说:
i can't keep up with this song.
酒吧里的狂欢
dialogue
jerry got a promotion just now. he invited his colleagues to have a celebration.
杰瑞刚刚得到升职。他邀请同事们到酒吧庆祝。
bartender: can i get you something to drink?
酒保:请问要不要喝点什么?
jerry: sure. please give us a dozen of dark beers first.
杰瑞:当然。请给我们来一打黑啤。
bartender: enjoy yourselves.
酒保:请尽情享用。
jerry: thank you.
杰瑞:谢谢。
susan: may i propose a toast to jerry's promotion! congratulations, jerry.
苏珊:我提议为杰瑞的提升干杯!祝贺你,杰瑞。
jerry: thank you! cheers! please have a ball tonight. it's my treat.
杰瑞:谢谢!干杯!大家今晚尽情地狂欢吧,我请客。
susan: of course you would. now you are our executive.
苏珊:你当然要请客。现在你可是我们的主管。
jerry: it's due to your help and cooperation. what else would you like to drink?
杰瑞:这都归功于你们的帮助和协作。你们还要喝点什么?
susan: give me a scotch on the rocks.
苏珊:请给我来杯加冰块的苏格兰威士忌酒。
jerry: no problem. what about you, tom?
杰瑞:没问题。你呢,汤姆?
tom: a tequila sunrise will do. thank you.
汤姆:一杯龙舌兰日出好了。谢谢。
jerry: you are welcome. please don't just sit here and drink. look over there. the dance floor is already packed with people. want to go and join them?
杰瑞:你太客气了。不要只坐在这喝酒啊。看那边,舞池里已经挤满了人了。想去和他们一起跳吗?
tom: of course. let's go.
汤姆:当然了。我们去吧。
notes
1. dark beer 黑啤酒
2. have a ball 狂欢
3. scotch [sk?t?] adj. 苏格兰(人,语)的;节
本章未完,点击下一页继续阅读