02 聚会(6/8)

投票推荐 加入书签 留言反馈

音盲的,五音不全的
    小贴士
    1. i'd like to request a song. please let me look through the sing list.
    我想点首歌。请让我看一下点歌单。
    2. let's sing a duet.
    来个二重唱吧。
    3. my singing is out of tune.
    我唱歌总跑调儿。
    也可以这样说:
    i have no ear for music.
    4. hey, jerry, what's your karaoke specialty?
    嘿,杰瑞,你唱卡拉ok有什么拿手的歌吗?
    也可以这样说:
    hey, jerry, what's your best song?
    5. we can go to a ktv because we need a distraction from the busy work.
    我们可以去ktv,因为在繁忙工作之余我们也需要娱乐。
    6. i can't keep track of this song.
    我跟不上这首歌的节奏。
    也可以这样说:
    i can't keep up with this song.
    酒吧里的狂欢
    dialogue
    jerry got a promotion just now. he invited his colleagues to have a celebration.
    杰瑞刚刚得到升职。他邀请同事们到酒吧庆祝。
    bartender: can i get you something to drink?
    酒保:请问要不要喝点什么?
    jerry: sure. please give us a dozen of dark beers first.
    杰瑞:当然。请给我们来一打黑啤。
    bartender: enjoy yourselves.
    酒保:请尽情享用。
    jerry: thank you.
    杰瑞:谢谢。
    susan: may i propose a toast to jerry's promotion! congratulations, jerry.
    苏珊:我提议为杰瑞的提升干杯!祝贺你,杰瑞。
    jerry: thank you! cheers! please have a ball tonight. it's my treat.
    杰瑞:谢谢!干杯!大家今晚尽情地狂欢吧,我请客。
    susan: of course you would. now you are our executive.
    苏珊:你当然要请客。现在你可是我们的主管。
    jerry: it's due to your help and cooperation. what else would you like to drink?
    杰瑞:这都归功于你们的帮助和协作。你们还要喝点什么?
    susan: give me a scotch on the rocks.
    苏珊:请给我来杯加冰块的苏格兰威士忌酒。
    jerry: no problem. what about you, tom?
    杰瑞:没问题。你呢,汤姆?
    tom: a tequila sunrise will do. thank you.
    汤姆:一杯龙舌兰日出好了。谢谢。
    jerry: you are welcome. please don't just sit here and drink. look over there. the dance floor is already packed with people. want to go and join them?
    杰瑞:你太客气了。不要只坐在这喝酒啊。看那边,舞池里已经挤满了人了。想去和他们一起跳吗?
    tom: of course. let's go.
    汤姆:当然了。我们去吧。
    notes
    1. dark beer 黑啤酒
    2. have a ball 狂欢
    3. scotch [sk?t?] adj. 苏格兰(人,语)的;节

本章未完,点击下一页继续阅读


章节目录